Translation for "schillernd" to english
Translation examples
adjective
Im Zwielicht schillernd.
Iridescent in the twilight.
Die haben bunt schillernde Augen.
They have iridescent eyes.
Die schillernden Blasen waren wunderschön.
The iridescent bubbles were beautiful.
Schillernde Insekten, die darin herumwirbelten.
Iridescent insects whirling there.
Cruces schillernde Augen blitzten.
Cruce’s iridescent eyes flashed.
Bunt schillernde Pflanzen auf den Felsen.
iridescent plants clinging to the rocks;
Zuweilen wurden die Flammen schillernd.
At times the flames became iridescent;
Sanft fuhr er über den schillernden Perlmuttgriff.
He caressed the iridescent pearl handle.
Seine schillernden Augen leuchteten hell.
His iridescent eyes were brilliant.
Schillernde Augen forschten in meinem Gesicht.
Iridescent eyes searched my face.
adjective
Schillernde Seen aus gefrorenem Ammoniak;
Shimmering lakes of frozen ammonia;
Droben schwebt, rund schillernd, eine Wolke.
Up above, roundly shimmering, hovers a cloud.
Am Himmel der Halbmond, umgeben von schillernden Nachtwolken.
A half-moon in the night sky was surrounded by shimmering clouds.
Sie rollten über das Schlachtfeld, geschützt von ihren schillernden Kraftfeldern.
They rolled across the battlefield, safe within their shimmering forcefields.
Aus der Spitze des Stockes wurde ein schillernder Nebel versprüht.
A shimmering mist erupted from the stick's tip.
Genau vor der Slave I kam ein schillernder Planet in Sicht.
Dead ahead of Slave I, a planet shimmered into view.
Also schleuderte er den Hammer gegen die schillernde Fläche, die den Gegenstand sofort einsog.
So he chucked it at the shimmering surface, which swallowed it instantly.
Die sich verändernden Farben der Augen waren wie Erinnerungen, schillernde Spiegelbilder auf einer Wasserfläche.
Their shifting colors were like memories, shimmering reflections on the surface of water.
adjective
Jedem prominenten, charismatischen Mann, der sich weigert, Informationen über seine Herkunft preiszugeben, wird eine Geschichte angedichtet, die unweigerlich düster und schillernd ist und ihn. mit berühmten Zeitgenossen in Verbindung bringt.
Any prominent, enigmatic man who refuses to divulge any information about his history invariably has one invented for him. Always, it will be lurid and colorful and will often associate him with famous personages.
Eine der schillerndsten Figuren Regensburgs verkehrte im späten 17. Jahrhundert hier: der englische Gesandte Sir George Etherege, ein Dandy par excellence.
(The current establishment has nothing at all in common with the legendary Whale.) One of the most enigmatic figures in Regensburg history frequented this place in the late seventeenth century: the English ambassador Sir George Etherege, a dandy par excellence.
Er ging anders mit seinem eigentlich recht ähnlichen Naturell um und setzte seine Verschrobenheit zu seinem Vorteil ein. Die meisten Schulkameraden stuften ihn als rätselhafte, schillernde Persönlichkeit ein, mich lediglich als nervigen Freak.
Though he was as much a free spirit as I was, he handled it differently. He managed to use his eccentricity to his advantage, and was seen by most as an enigmatic character. I was just a pain in the ass.
adjective
Gefährlicher, jedoch aufgrund der grün schillernden Schuppen nicht minder künstlich wirkte eine Grubenotter, die sich um einen Palmwedel geschlungen hatte.
And of more menace, but appearing just as artificial due to its fluorescent-green scales, was a forest pit viper, wrapped and dangling from a palm frond.
Nein, es war mehr wie eine portugiesische Galeere, eine Riesenqualle, groß wie ein Kondor, durchscheinend violett und fluoreszierend, von deren Unterseite lange, schillernde Fangfäden hingen.
No, it was more like a man-of-war jellyfish, as big as a condor, translucent violet and fluorescent, training long, scintillating streamers from its underside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test