Translation for "schieß" to english
Translation examples
verb
Ich schieße, was ich schießen will.
I’ll shoot what I want to shoot.
nicht schießen, ich schon schießen werde, wenn Zeit«.
no shoot, me shoot by and then:
»Nicht schießen, Ralph, nicht schießen
“Don’t shoot, Ralph, don’t shoot!”
Wenn sie schießen würden, sollten sie schießen.
If they want to shoot then let them shoot.
Becky wollte nichts weiter, als darauf schießen, schießen, schießen, aber sie tat es nicht.
Becky’s whole being wanted to shoot it again, to shoot it and shoot it, but she did not.
»Nicht schießen! Nicht schießen!« schrie er.
“Don’t shoot, don’t shoot!” he yelled.
verb
Schießen Sie los, Andrew, schießen Sie los.
Fire ahead, Andrew, fire ahead.
Sie schießen auf uns, und wir schießen auf sie. Warum haben sie überhaupt aufgehört?
They fire at us, we fire at them. Why did they stop?
Schieß nicht auf sie!
Don’t fire at them.
Und ich schieße auch.
"And I'll fire it too.
»Die schießen auf uns!«
They're firing at us!
Sie werden nicht auf uns schießen!
"They won't fire on you!
Sie würden auf die nicht schießen.
They won’t fire on them.”
Haben Sie vor, auf uns zu schießen?
Are you planning to open fire?
»Er wird … er wird schießen
“He’s … he’s going to fire!”
Er musste schießen. Jetzt!
He had to fire now.
verb
Sie glaubt, dass ich das Siegtor schießen werde.
She reckons I’ll score the winning goal.
Weiß du, wie nahe ich daran war, ein Tor zu schießen?
Do you know how close I was to scoring?” “Close?
Nun, der Quaffel – der große rote Ball -, mit dem schießen wir Tore.
“Well, the Quaffle—that’s the biggish red one—is the one that scores goals.
»Und schieß gefälligst ein Tor«, verlangte sie, »oder du musst gar nicht erst heimkommen.« »Klar, Mama.«
And score a goal, she threatened, or dont come home at all. Sure, Mama.
verb
»Können Sie schießen
Can you use a gun?
Er will oder kann nicht schießen.
He’s unwilling or unable to use his gun.
Aber jetzt schieße ich über das Ziel hinaus.
But this is jumping the gun.
Halt, oder ich schieße!
Stop, I have a gun!
Das Schießen hatte wieder aufgehört.
The guns outside had fallen silent again.
verb
Immer noch hörte man den Milchstrahl in den Melkeimer schießen.
The milk still spurted into the pail outside.
Aus nadelfeinen Düsen in den Schubtornistern ihrer Kampfanzüge schießen blaue Flämmchen, wenn sie ihre Flugbahn korrigieren.
Needle thrusters in their suits' reaction paks spurt tiny blue flames as they correct their arc.
Dann hörte ich ihn lange an einer Zigarette ziehen und so heftig ausatmen, dass ich dachte, eine Rauchwolke würde durch den Hörer schießen.
Then I heard him take a long puff on a cigarette and exhale so hard that I thought a jet of smoke would spurt through the phone.
er baumelte formlos und grotesk wie ein schlaffer Lappen im Wind, und doch sprudelten aus dem Kopf, aus diesem Totenschädel mit bleckenden Zähnen und lodernden Augen, unglaubliche, unfassbare Fontänen von Blut: Es schoss ihm in einem stetigen Sturzbach gleichzeitig aus Mund und Nase, bis seine Haut vollgespritzt war, es füllte die Schüssel, es war nicht zu fassen, dass aus diesem verhutzelten Eichkätzchen von einem Mann derartige Fontänen hellen Bluts schießen konnten.
it dangled shapelessly and grotesquely like some deflated figure, and yet from the head, from that death's-head of skull and tooth and blazing eyes, there were spurting unbelievable, incredible fountains of blood: it burst simultaneously from the mouth and nostrils in a steady torrent until his skin was laced with it; it filled the basin, it was incredible that such fountains of bright blood should pour out of this withered squirrel of a man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test