Translation examples
verb
Wenn du ihm keine Gesundheit schenkst, wird es auch dir keine Gesundheit schenken.
If you don’t give it health, it will not give you health.”
»Dann schenken Sie sie mir.«
Give it to me, then.
Dann schenk es mir!
Then give it to me!
Das schenke ich dir.
“I’m giving it to you.”
Das schenken Sie mir?
“You’re giving me this?
Doch was sollte er ihr schenken?
But what to give her?
Ich schenke ihn dir.
I will give it to you.
»Schenkst du sie mir?«
Are you giving it to me?
«die schenke ich Ihnen.»
I'll give it to you.
verb
Da werden sie mir was schenken.
They'll bring presents.”
Ich wollte es dir schenken.
I meant it as a present for you.
Ich will sie Ihnen schenken.
I make you a free present of it.
»Ich werde euch etwas schenken
“I’m going to get you a present for this,”
Ich werde sie jemandem schenken.
“I’ll make someone a present of this.
»Dann schenke ich Ihnen den Leopardenzahn.«
“Then I will present you with the Leopard’s Tooth.”
verb
Vertrauen schenkst.
Too great a trust bestow.
Leben, um zurückzukehren und dieses Leben den anderen zu schenken.
Living life in order to return and bestow that life on others.
Seine Frau fand, er schenke mir zu viel Beachtung.
The attention he bestowed on me was beginning to annoy his wife.
»Ist das die Sklavin, die du mir gestern schenken wolltest?«
Oh! she whom thou hadst the wish to bestow on me yesterday?
Ich schenke es dir, Conn, wenn du mein treuer Vasall sein willst.
I bestow it upon you, Conn, if you will be my true man." "I will,"
»Welchen Sinn hat es, uns Selbstbeherrschung und Neugier zu schenken, wenn wir beide nicht benutzen sollen?«
What is the sense in bestowing self-rule upon us, and curiosity, if we are not to use either?
Sin verguenzas. Schamlos. Sie schenken ihre Zuneigung irgend jemandem, sogar einem, der tief unter ihnen steht.
Sinverguenzas. Shameless. They bestow their affections on someone, even someone not of their station at all.
Er versteifte sich merklich und wandte sich abrupt ab, um Alexandra sein charmantestes Lächeln zu schenken.
He stiffened perceptibly and turned abruptly away to bestow his most charming smile on Alexandra.
Ich sehe keinen Grund, warum Schiff uns zu einem solchen Planeten führen sollte, wenn nicht, um uns die Macht zu schenken, die wir brauchen…
I see no reason Ship would have led us to such a world, if not to bestow on us the might that we need ...
Mögest Du uns Klarheit in unserem Ratschluss, Unsichtbarkeit in der Verdunklung, Schärfe der Augen in der Stunde des Handelns schenken.
May you bestow upon us clarity in counsel, obscurity in obfuscation, ocular acuity in action.
verb
Wenn ich reich wäre, würde ich den Bibliotheken jede Menge Geld schenken.
If I was rich, I’d donate lots of money to libraries.
Er wollte den Yazoo das sechzehn Hektar große Waldgrundstück schenken.
He would donate the forty-acre tract of land to the Yazoo.
»Willst du Delta… die ganze Leiche schenken?«, fragte Vau.
“Are you … donating the entire body to Delta?” Vau asked.
Diese großzügigen kleinen Substanzen schenken dem gierigen freien Radikal ein zusätzliches Elektron.
These generous little substances donate an extra electron to the greedy free radical.
Eine Institution wollte uns unbedingt eine Wasserpumpe schenken, was aber Bu Mus ebenfalls dankend ablehnte.
One institution wanted to donate a water pump and was repeatedly turned down by Bu Mus.
Nach und nach kamen auch andere hinzu, um sich, während sie weinte, nach ihren Toten zu erkundigen und ihr Bänder für die Arme zu schenken.
Others came to her as well, asking after her dead and donating ribbons for her arms, as she cried.
Es war nicht schwierig gewesen, die Kollegen zum Spenden und zum Unterschreiben der Karte zu bewegen, die Frage war vielmehr, was sie dem Brautpaar schenken sollten.
It hadn't been difficult to get donations and arrange for everyone to sign the card. The question was what to get them?
Sie wollen nicht, dass im Falle Ihres Todes Ihre Eltern alles erben und womöglich dem Roten Kreuz schenken, verstehen Sie?
They don’t want you to die and your parents to get everything and donate the money to the Red Cross. Do you understand?
Trotzdem vielen Dank. Dom, ich wünschte, du würdest das Sumpfwesen auf deiner Schulter einem Museum oder Zoo schenken.
But I thank you. Dom, I wish you would donate that swamp creature to a museum or a zoo or something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test