Translation examples
adjective
Scheiße, sagt er tief enttäuscht, Scheiße, Scheiße, Scheiße.
Fuck, he says bitterly, fuck fuck fuck.
Scheiß auf dies und scheiß auf das.
Fuck this, fuck that.
»ScheißeScheißeSCHEISSE.« Das ist okay.
FuckfuckFUCK.’ – That’s all right.
adjective
Gott ist Buddhist. Scheiße Scheiße Scheiße! Ich wusste, dass die Buddhisten Recht haben.
God is a Buddhist! Damn damn damn! I knew the Buddhists were right.
»Scheiße!« murmelte er vor sich hin. »Verdammte, verfluchte Scheiße
Damn!” he muttered. “Damned confounded crap!”
Scheiß auf die Würde.
Dignity, be damned.
Er starrte auf das klingelnde Telefon. Scheiße, dachte er. Scheiße.
He stared at the ringing telephone. Damn, he thought. Damn.
Scheiß auf Firewalls.
Firewalls be damned.
Scheiß auf die Konsequenzen.
God damn the consequences.
Geht dich einen Scheiß an.
None of your damn business.
»Scheiße, da ist ein Schloss dran.«
'Damn, it's locked.'
adjective
's war echt Scheiße
It was a shitty thing to do.
»Ging so heißt scheiße«, bestätige ich.
“It went means it was shitty.”
Das find ich ziemlich Scheiße!
Pretty shitty thing to do.
Du willst, dass alles Scheiße ist.
You want everything to be shitty.
»Mit scheiß Namen«, ergänzte Mia.
“With shitty names,” added Mia.
»Ging so heißt scheiße, oder?«, fragt er.
“It went.” “It went means it was shitty?”
Ihr Tag war scheiße? Und was ist mit mir?
She’s having a shitty day? What about me?
Weil wir die Scheiß-Gefechtsübung gefahren sind.
Because we were off on those shitty manoeuvres.
»Was für eine Scheiße. Das mit Valparaiso Nuevo.« »Ja.«
“What a shitty thing. Valparaiso Nuevo." “Yes."
adjective
Scheiße Pisse Kacke, Scheiße Pisse Kacke. Benjy…?
Shit bugger bloody, shit bugger bloody. Benjy …?
Dieser Scheiß-Bilimoria.
That bloody Bilimoria.
Verdammte Scheiße!
Bloody, krijing hell!
Scheiß Aprilschauer.
Bloody April showers.
Er ist der Scheiß-Begräbnisgott.
He’s the bloody god of funerals.
Scheiße, das ist die Wahrheit.
I’m bloody telling the truth.
Und da die Tür nicht verschlossen zu sein schien, und da ich den ganzen verdammten Scheiß-Weg von Scheiß-London über Scheiß-Newcastle hierhergekommen war, trat ich ein.
So because the door didn't seem to be locked and I'd come all the bloody way from bloody London via bloody Newcastle, I went in.
Verkehrt mit Scheiß-Intellektuellen.
Mixing with bloody intellectuals.
»Dazu haben sie Scheiß noch mal kein Recht!«
‘They’ve no bloody right!’
adjective
Hat scheiße wehgetan.
Hurt like a motherfucker.
Der Scheiß ist total austauschbar.
Shit’s interchangeable as a motherfuck.
»Also er: >Nehmt euer scheiß packet und steckt es in euer scheiß packet!<«, sagte O'Byrne.
“He’d be like, ‘Take your motherfucker packet and put it in your motherfucker packet,’” O’Byrne said.
»Scheiße: Wort-wört-lich.«
“Word for motherfucking word.”
»Verdammte Scheiße!«, brüllte Byrne.
    'Motherfucker,' Byrne yelled.
Smitty, machen Sie den Scheißer im Nahkampf fertig.
Smitty, scrum that motherfucker.
»Verfickte Scheiße«, sagte er leise.
Quietly, he said, “Motherfucker.”
»Komm nur, du Scheißer«, sagte er.
'Come on, you ugly motherfucker,' he said.
Man darf die Scheißer nicht schlafen lassen.
Don’t let those motherfuckers sleep.
adjective
Scheiße, wir sind im verdammten Chelsea.
Shit, we’re in effing Chelsea.
»He«, flüsterte Harlen, »scheiß drauf!
"Hey," whispered Harlen, "ef it.
»Sandler sagt, und ich zitiere: ›Das ist doch eine beschissene Scheiße, das alles.
Dedrick told us, “Sandler said, and I quote, ‘This whole effing thing is effed up.
Vielleicht einmal ein Foto in der Zeitung. So’n Scheiß. Hank Stewart, CIA. Stewart – Superspion.
A picture in a newspaper for about a day. Big effing deal. Hank Stewart, CIA. Stewart — Superspy. Good ring to it.
Stein sagte: »Wollen wir ihn doch lieber überprüfen.« Dreieinhalb Minuten später machte die Grüne Minna halt, und drei Beamte der Einwanderungsbehörde, fünf Polizisten und ein Polizeifahrer hielten eine Krisenkonferenz ab jetzt sitzen wir in der Scheiße, und Chamcha bemerkte, dass sie in dieser Verfassung plötzlich alle wieder das gleiche Aussehen angenommen hatten, einen Einheits-Look aus Anspannung und Angst.
Stein said: ‘Better check him out.’ Three and a half minutes later the Black Maria came to a halt and three immigration officers, five constables and one police driver held a crisis conference – here's a pretty effing pickle– and Chamcha noted that in their new mood all nine had begun to look alike, rendered equal and identical by their tension and fear.
adjective
Scheiß auf Eure Flammen.
Bugger your flames.
«Scheiße!», schrie sie und sprang zurück, als Flammen hochschossen.
'Shit!' she yelped, jumping back as the coals billowed into flame.
Über dem Knistern und Heulen der Flammen hörten sie die Stimmen von Kindern, die um Hilfe riefen. »Oh, scheiße, Jack.
Above the crackle and whoosh of the flames, they could hear the voices of children crying out. ‘Ah shit, Jack.
»Heilige Scheiße«, sagte der Junge atemlos und schreckte zurück, als er die Flammen sah, die gierig züngelten.
"Oh, my God," the boy gasped, cringing back as he saw the flames bearing down on them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test