Translation for "schatzung" to english
Translation examples
noun
Das war die höchste Schätzung, und Schätzungen sind für gewöhnlich übertrieben.
It was an upper estimate, and estimates are usually overestimates.
»Dann eine grobe Schätzung
‘Rough estimate, then.’
Ja, eine Schätzung.
Yeah, an estimate.
Eine vorsichtige Schätzung.
A tentative estimate.
«Das ist eine ungefähre Schätzung
“That is an approximate estimate.”
Und das ist eine vorsichtige Schätzung.
That’s a conservative estimate.
Doch das ist eine grobe Schätzung.
That’s a rough estimate.”
Und was ist die moderne Schätzung?
What’s the modern estimate?”
Die Schätzungen bezüglich der benötigten Stärke der Schutzschilde waren eben nur das: Schätzungen.
The estimates regarding how much protection they needed had been just that: estimates.
Ich musste meine Schätzungen überarbeiten.
I was revising my estimates.
Wir wollen keine eindeutige Festlegung und auch keine Schätzung.
We’re not asking for a firm identification or valuation.
Und Austin war bei mir, um die Schätzungen vorzunehmen.
Austin came along, of course, to do the actual valuations.
Na ja, eine offizielle Schätzung liegt nicht vor. Aus einleuchtenden Gründen.
“Well, there’s been no valuation, for obvious reasons.
Bis Ende der Woche kann ich Ih­nen eine grobe Schätzung geben.
I’ll provide you with a rough valuation by the end of the week.’
Es gibt die üblichen Formalitäten mit dem Testament als solchem, doch es gibt keinen Grund, warum sie nicht schon jetzt mit der Schätzung der Hinterlassenschaft beginnen sollte.
"There are the usual formalities with the will, such as it is, but there's no reason why she can't start the valuation.
Nach letzter Schätzung, Rezession und so weiter mit eingerechnet, ist der Vergleich heute eins Komma acht Millionen wert.
As of last valuation, recession and all, the settlement’s now worth one point eight mill.’
Ich werde gleich im Büro anrufen und ein paar Männer kom­men lassen, die noch heute Nachmittag mit der Schätzung und Verpackung beginnen.
‘I’ll telephone the office and have them send over some people to start valuation and packaging this afternoon.
Er hat gesagt, er würde diese Woche vorbeikommen und eine Schätzung machen, aber wahrscheinlich hatte er zu viel zu tun.« Er grunzte nur und beugte sich wieder über seinen Computer.
He did say he'd come out and give me a valuation this week but with the sale I suppose he's been too busy." He grunted and hunched over his computer.
Gewiß hätte ich, wenn wir beim Pauschalen geblieben wären, nie und nimmer die neuntausend Franken halten können, aber das Ringen und Feilschen um den Preis jedes Stückes, das nun begann, während wir am Tische saßen und der Uhrmacher die abscheulichen Schätzungen, die er durchpreßte, auf seinem Schreibblock notierte, brachte mich gar zu kläglich davon herunter.
Of course if we had kept to lump sums I should never in the world have been able to stick to nine thousand francs, but the arguing and haggling that now ensued over the price of each piece, while we sat at the table and the clockmaker noted down on his pad the miserable valuations he forced on me, beat me down too heart-breakingly.
»Sie braucht eine Schätzung
“Wants an appraisal.”
Eine Schätzung bedeutet ja nicht, dass Sie verkaufen müssen.
“An appraisal doesn’t mean you have to sell.
»Du gehst zu einer Versicherung, und die Schätzung, die man dort bestätigt, ist die richtige.«
You go to an insurance company, and whichever appraisal they choose is the right one.
Laut jüngster Schätzung war es inzwischen über sechs Millionen wert.
its most recent appraisal pegged its value at six million plus.
»Wenn nur seine Meinung von Belang ist, warum dann überhaupt die Mühe mit einer Schätzung?«, fragte Forrice.
"If he's all that matters, why bother having them appraised at all?" asked Forrice.
In seinem Wunsch nach Normalität konzentrierte er sich auf das Etui und sagte: »Ich könnte eine unverbindliche Schätzung vornehmen …«
Trying to stay in touch with normal, he focused on the cigarette case and said, “I suppose I can do an appraisal—”
„Beim Kauf würde er einen Obol quetschen, bis er kreischt, aber wenn man standhaft genug ist, würde er eine einigermaßen ehrliche Schätzung abgeben.”
“Buyin’, he’d squeeze an obol till it yelped, but he’d give a reasonably honest appraisal if you stood fast.”
Viele Gebiete waren kaum zugänglich und schon gar nicht in einem Zustand, in dem man halbwegs zuverlässige Schätzungen über die erforderlichen Wiederaufbauleistungen hätte anstellen können.
Many areas were barely accessible, let alone amenable to some sort of appraisal of needed reconstruction.
Ich habe keine amtliche Schätzung vornehmen lassen, aber zwei auf solche Dinge spezialisierte Agenten kamen auf etwa tausendzweihundert Dollar pro Hektar.
I haven’t paid for an official appraisal, but according to two agents who specialize in such matters, the land is worth around $500 an acre.
Ich würde den Schätzwert bei knapp unter einer Milliarde Dollar ansetzen.« »Die Zolars sind angesehene Händler, die auf der ganzen Welt für ihre genaue Schätzung von Kunstgegenständen und Altertümern bekannt sind.
If anything, it's far more substantial than anyone thought. I put its potential value at just under a billion dollars.”    “The Zolars are respected dealers who have a worldwide reputation for accurately appraising art and antiquities.
guess
noun
»Das war nur eine Schätzung
Just a guess.
Aber das ist nur eine Schätzung.
But that's just a guess.
Aber das ist nur eine grobe Schätzung.
But that’s only a guess.
»Wir können eine Schätzung vornehmen.«
“We can make a decent guess.”
»Dann nennt mir Eure Schätzung
“Then give me your best guess.”
»Das ist nichts weiter als eine Schätzung«, sagte sie.
“That’s no better than a guess,” she said.
Meiner Schätzung nach spätestens im Herbst.
My guess is autumn at the latest.
Eine bemerkenswert genaue Schätzung.
“That’s a remarkably specific best guess.
noun
Seiner Schätzung nach schwebte er mit zufriedenstellender Geschwindigkeit auf das Ding zu.
He judged that he was drifting towards the thing at a satisfactory rate.
Aus diesem Grund geben wir den Zahlen zum Kapitalwachstum bei der Schätzung der künftigen Wachstumsrate den Vorzug.
Which is why we give a priority to equity growth numbers when we’re estimating the future growth rate.
Nach Khouris Schätzung, die von Clavains Beta-Kopie geteilt wurde, war der Schub nun doppelt so hoch und stieg wahrscheinlich noch weiter an.
By Khouri’s estimation, and the Clavain beta-level agreed with her, the rate was now double that and probably climbing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test