Translation for "schattenwürfe" to english
Schattenwürfe
Translation examples
Ein Schattenwurf ließ ihn noch gedrungener wirken.
A trick of shadow made him seem even squatter.
Dann, während die Sonne höhersteigt, verändert sich der Schattenwurf, und die Jungfrau auf dem Mond verschwindet.
Then, as the sun rises higher, the pattern of shadows changes, and the Moon Maiden disappears.
Ich versuchte, ihre Augen zu erkennen, doch das war im Schattenwurf des Deckenstrahlers fast unmöglich.
I tried to see her eyes but could catch only a glimpse in the shadows cast by the overhead light.
Alles ist so dunkel... und dennoch wirkt der Schattenwurf deutlicher denn je..., dachte der Nachtelf.
So dark…and yet the shadow cast looks more distinct than ever…the night elf thought.
Anschließend fügt sie perspektivische Linien hinzu und verwandelt das Quadrat in einen Kubus, dessen eine Seite sie schattiert. Der perfekte Schattenwurf.
Then she adds perspective lines and makes the square into a cube. She starts shading one of the sides of the cube; a perfect shadow.
Er legte den Morgenmantel ab, schlüpfte unter die Felle, lauschte angestrengt und starrte auf den spärlichen Feuerschein von nebenan, den Schattenwurf an der Wand und die schimmernden Glasaugen der Trophäe überm Bett.
He took off his robe, put himself beneath the skins, and lay listening, watching the faint light from the fireplace in the other room make moving shadows on the walls and glisten on the glass eyes of the beast opposite his bed.
Im Schein der tanzenden Flammen konnte er seinen Gast nun deutlicher sehen, mehr Details erkennen: die dunklen Haare, die sich im Nacken kräuselten, die feinen Wangenknochen, die kräftige Kinnpartie, der Schattenwurf seiner Wimpern.
In the glow of the leaping flames, the warlock could see more of the details of Will—the dark hair curling close at the nape of his neck, the delicate cheekbones and strong jaw, the shadow cast by his lashes.
Die Ellbogen auf die Reling des gebogenen Beobachtungsfensters gelehnt, starrte Treet auf die schimmernden Buckel aus weißem Sand hinunter und betrachtete den kleinen runden Schattenwurf des Ballons, wie er auf und ab tanzend über die gekräuselte Wüstenlandschaft glitt.
Leaning with his elbows on the rail at the curving observation window, he gazed down on the glistening humps of white sand, watching the tiny round shadow of the balon dip and glide as it rippled over the wrinkled dunescape.
Wenn dann die Sterne verblaßten und das reine Violett der Frühdämmerung den Osthimmel färbte, suchten sie Stellen, wo der Felswagen unauffällig sein würde - in dieser Breite das Werk eines Augenblicks, da man nur anzuhalten brauchte, wie Art sagte. Sie nahmen eine gemütliche Mahlzeit zu sich und betrachteten das grelle Licht des Sonnenaufgangs und die plötzlich von ihm geschaffenen großen Schattenwürfe.
Then as the stars faded, and dawn’s pure violet light stained the eastern sky, they found places where the boulder car would be inconspicuous — in this latitude the work of a moment, almost just a matter of stopping, as Art said — and ate a leisurely supper, watching the sharp blast of sunrise and its sudden creation of great fields of shadow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test