Translation for "schattenbäume" to english
Schattenbäume
Translation examples
Die Autonavigationsbahn führte durch Coruscants Gasschichten und verzweigte sich schließlich wie die Krone eines Schattenbaums.
Punching through Coruscant’s sheath of gases, the autonavigation trunk branched like the crown of a shade tree.
Und auf dem Weg nach Hause hielten sie unter einem großen Schattenbaum, durch den das Mondlicht wie Honig tropfte, und küssten sich.
And on the way back home they stopped under a wide shade tree through which the moonlight dripped like honey and they kissed.
Schattenbäume und Obstbäume sowie alle nur denkbaren Sorten von Blumen, und zu jeder gehörte ein Tier, das ihren Nektar trank. »Das ist alles, was wir rauskriegen konnten«, sagte Lione.
shade trees, fruit trees; and every variety of flowering plant, with accompanying sippers of nec-tar. "Near as we c'd figger," Lione said, "only thing missin' is men.
Sie saßen im Wagen unter einem der großen Schattenbäume, die in Zeiten der Hoffnung und des wirtschaftlichen Aufschwungs gepflanzt worden waren, und Bridger hatte einen Stadtplan auf dem Schoß ausgebreitet.
They were sitting in the car beneath one of the big shade trees planted in some long-gone era of boosterism and hope, and Bridger had a map of the town spread across his lap.
Das hübsche kleine Briceland mit seiner unechten Kolonialarchitektur, seinen Andenkenläden und importierten Schattenbäumen durchtränkte schon die Dämmerung, als wir auf der Suche nach den Verzauberten Jägern durch die schwach beleuchteten Straßen fuhren.
Dusk was beginning to saturate pretty little Briceland, its phony colonial architecture, curiosity sops and imported shade trees, when we drove through the weakly lighted streets in search of the Enchanted Hunters.
Gärten gab es keine mehr, denn das wäre eine unsinnige Verschwendung von Grund und Boden gewesen, und auch keine offenen Veranden, keine weiß getünchten Mauern, die das Sonnenlicht reflektierten, keine Schattenbäume oder irgendwelche anderen Überbleibsel der architektonischen Intelligenz, die sich in den vorangegangenen Jahrhunderten in dieser klimatisch harschen Gegend bewährt hatte.
There were no more gardens, which would have been an impossible sacrifice of real estate; there were no more open-air verandas, sun-deflecting white-washed walls, shading trees, or any other signs of the architectural intelligence that had previously accumulated, over many centuries, in this harsh-seasoned place.
Hinunter also und vorbei an terrassierten Feldern von Reis und Mais und Süßkartoffeln, dann ebenerdig weiter, den Konturen des Dorfs entlang, vorbei an einem schlammigen kleinen Fischteich zur Linken und einem Obstgarten mit Brotfruchtbäumen zur Rechten, und dann hinauf und wieder vorbei an Feldern, einige grün, einige golden - und dann lag das Schulgebäude vor ihnen, weitläufig und weiß unter den riesigen Schattenbäumen.
Down through terraced fields of rice and maize and sweet potatoes, then on the level, along a contour line, with a muddy little fishpond on the left and an orchard of breadfruit trees on the right, and finally up again through more fields, some green, some golden-and there was the schoolhouse, white and spacious under its towering shade trees. "And down there,"
Sie bog sich unter dem Laubgewölbe mächtiger Schattenbäume heran und verlief dann eilig und ziemlich steil zu uns herunter, vorbei an dem weinberankten Backsteinhaus der alten Miss Visavis und ihrem hochansteigenden Rasen (der viel kürzer gehalten war als unserer), und verschwand hinter unserer Vorderveranda, die ich von dort aus, wo ich vergnügt rülpste und werkte, nicht sehen konnte.
It curved in from under an archway of huge shade trees, then sped towards us down, down, quite sharply, past old Miss Opposite’s ivied brick house and high-sloping lawn (much trimmer than ours) and disappeared behind our own front porch which I could not see from where I happily belched and labored.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test