Translation for "schatten des traumes" to english
Translation examples
Du warst zu sehr voller Leben, zu wirklich, und ich war feige genug, lieber unter Schatten und Träumen zu sein.
You were too full of living and too real and I was cowardly enough to prefer shadows and dreams.
Tote Menschen konnten nicht buchstäblich wiedererweckt werden, aber die Zauberer hatten den Wunsch erfüllt, indem sie Schatten und Träume von Vorfahren erweckt und den geisterhaften Rückständen der Vergangenheit eine Art Leben eingehaucht hatten.
Human dead could not be literally resurrected, but the Sidhe had obliged by raising shadows and dreams of ancestors, breathing a kind of life back into the ghostly residues. These “dead”
Wie eine nebelhafte Erscheinung war der Geist seiner Mutter aus den Schatten seiner Träume aufgetaucht.
Like a wraith from the fog, his mother's ghost had lurked in the shadows of his dreams.
»Also, ich bin noch kein Ältester, wirklich nicht.« Die dumpfen Schatten seines Traums schmolzen im hellen Sonnenlicht dahin.
“Hey, I’m not an elder yet, you know.” The damp shadows of his dream were melting away in the bright sunlight.
Unter seinen Lidern sah er den Schatten eines Traums, das pulsierende Rot am Horizont, und wie der Boden unter dem schiefergrauen Himmel vorbeiraste.
Beneath his lids he saw the shadow of a dream, the pulsing redness on the horizon, the way the ground rushed past under the slate sky.
Anthony, stumm, selber zitternd, hielt sie gepackt. Er merkte, dass ihn Gesichter beobachteten, ein Dutzend von ihnen, eigentümlich ungerührt, Schatten eines Traums.
      Anthony, silent, trembling himself, gripped her rigidly, aware that faces, dozens of them, curiously unmoved, shadows of a dream, were regarding him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test