Translation examples
adjective
»Ein scharfes Schwert, ein scharfer Verstand…«
A sharp sword, a sharp wit…
Ein scharfes Auge und eine scharfe Zunge.
A sharp eye and a sharp tongue.
Es handelte sich um ein sehr scharfes Messer, aber so scharf war es nicht.
It was a very sharp knife, but it wasn't that sharp.
Eine scharfe Klinge ist das Werkzeug eines scharfen Verstandes …
A sharp blade is the tool of a sharp mind—
Die Klinge war wirklich scharf. Scharf genug.
The blade was sharp, all right. Sharp enough.
»Ein scharfes Schwert für einen scharfen Verstand, Captain Varo'then.«
A sharp sword, a sharp wit, Captain Varo'then…
Er sah Stu freundlich aber scharf an - sehr scharf.
His eyes on Stu were friendly but sharp- very sharp.
Mit Schärfe … Wir sind jetzt miteinander verbunden, und ich kann die Schärfe spüren.
"Sharp . We're linked now and I can feel the sharpness.
adjective
Scharf, aber nicht zu scharf?
Hot but not too hot?
Sehr scharf oder sehr, sehr scharf?
Very hot or very, very hot?
Er soll’s scharf machen, aber nicht zu scharf
He should make the display hot, but not too hot.
»Ist er scharfScharf war nicht das richtige Wort.
“Is he hot?” Hot wasn’t the right word.
Du bist scharf auf ihn!
'You're hot for him!
Nicht nur scharfen Sex – und mit Ilja würde es scharf sein, aber Liebe würde es eben nicht sein.
Not just hot sex - and it would be hot with Ilya - but it wouldn’t be love.
Er war stark und scharf.
It was fiery and hot.
Du bist scharf auf Düsentrieb?
You’re hot on Gyro?”
adjective
Und das Essen ist zu scharf.
And the food’s too spicy.
Und Schweinefleisch Szechuan, scharf.
And Szechaun spicy pork.
Der Geschmack war eigenartig, ein wenig scharf.
The taste was strange, spicy.
Ich hoffe nur, es ist nicht zu scharf.
God, I hope it's not spicy."
Bisschen scharf, aber gut.
Bit spicy, but nice.' 'You're such a wimp.
Vielleicht hat sie was Scharfes gegessen.
Maybe she ate something spicy.
»Sehr scharfe«, erklärte Veyrenc.
Spicy ones,’ Veyrenc pointed out.
adjective
Ihre Körper rochen scharf und atemberaubend.
The smell of their bodies was acrid and pungent.
Es war eine weiße Paste mit einem scharfen Aroma.
It was a white paste with a pungent aroma.
Er roch ihren scharfen, säuerlichen Geruch.
He smelled their pungent, sour scent.
Die Seife hat einen scharfen medizinischen Geruch.
The soap has a pungent mediciny smell.
Die Beifußblätter rochen scharf genug.
The mugwort leaves smelled pungent enough.
Es war eine eigenartige Mischung aus scharfen und wohlriechenden Düften.
It was a peculiar mixture of a pungent and fragrant smell.
Die Hände waren kalt und rochen scharf.
The hands were cold, and had a pungent smell.
Der Wind trug einen beißend scharfen Geruch heran.
The wind brought a pungent odor, cutting.
Halb aufgegessen, kalt, scharf riechend und erstarrt.
Half-eaten and cold and pungent and congealed.
adjective
Ihr Tonfall wurde scharf.
Her tone grew tart.
Ein scharfer Geschmack – Gazpachosuppe.
A tart taste — gazpacho soup.
»Unsinn!« entgegnete Adzel mit ungewohnter Schärfe.
Adzel said with rare tartness.
Ein Knurren, ungeduldig, mürrisch, scharf, sarkastisch.
A grunt, impatient, crusty, tart, sarcastic.
Der frische Ziegenkäse roch scharf.
The goat cheese, freshly made, smelled tart.
»Da ist er wieder«, sagte sie in ihrer scharfen Art.
“Here he is again,” she said in her tart voice.
»Man versucht es gar nicht«, sagte Landon nicht ohne Schärfe.
‘You don’t try,’ said Landon with some tartness.
Er konnte den scharfen Geruch von Kiefernharz ausmachen.
He could smell the pine, the tartness of nearby tree sap.
Ihre scharfe Zunge amüsierte ihn und erinnerte ihn an Danika.
Her tart tongue amused him, reminding him of Danika.
Die Antwort war scharf gewesen – ihr seid noch nicht bereit für solche Themen.
The response had been tart—you’re not ready for those talks.
adjective
Du gehst nicht zu scharf ran.
You’re not coming on too strong.
Oh, die sind ja sehr scharf, oder?
Oh ... they are rather strong, aren't they?
»Ich wollte nicht zu scharf rangehen.«
“I didn’t mean to come on too strong.”
Er strömte einen scharfen Biergeruch aus.
He exhaled a strong odour of beer.
Misty musterte sie scharf.
Misty gave her a strong look, unblinking.
Ein scharfer, belebender Geruch breitete sich aus.
A strong, invigorating fragrance filled the air.
Scharfe Ammoniakdämpfe brannten ihnen in den Augen.
Strong ammonia fumes burned their eyes.
Und auch scharf: Was ist dümmer als ein Dummkopf?
And still going strong: what's dumber than a dumb man?
adjective
Deine Sensitivität ist scharf.
Your sensitivity is acute.
Wo war sein scharfes Gehör?
Where the acute hearing?
Tatsächlich sehr scharf beobachtet.
This was actually quite an acute observation.
»Was ist?« fragte Arnie scharf.
“Whatzamatter?” Arnie asked acutely.
Ein scharfer Beobachter, Mr.
It struck that acute observer, Mr.
Es war darin nichts Scharfes oder Brennendes;
There become nothing poignant, nothing acute about it;
Die Puhbären hatten ein außergewöhnlich scharfes Gehör.
The Poohbears had abnormally acute hearing.
Für kleine Kinder ist der Geruchssinn das schärfste Instrument.
Smell is an infant’s most acute sense.
Kristallsänger haben ein äußerst scharfes Gehör.
Crystal singers have preternaturally acute hearing.
adjective
Er roch scharf nach Schweiß.
His sweat smelt acrid.
Er war süß mit einem störenden scharfen Nachgeschmack.
It was sweet, with a disturbing undertaste of acridity.
Ein neuer Geruch war da, scharf und brennend.
There was a new smell, acrid and burning.
Sie wurde kalt, fast scharf.
It became cold and almost acrid.
Fanton warf ihm einen scharfen Blick zu.
Fanton gave him an acrid glance.
Die Luft schmeckte sandig und scharf.
The air had a gritty, acrid feel.
Der scharfe Geruch stieg ihm in die Nase.
The acrid fumes assailed his nostrils.
Es ist ein fremder Geruch, schwer und scharf und aufregend, zum Tollwerden.
It was a strange smell, heavy and acrid.
adjective
Das war eine scharfe Zurechtweisung.
It was a harsh rebuke.
Ihre Stimme war scharf.
Her voice was harsh.
Seine Stimme war scharf.
His voice was harsh.
»Nein!«, zischte Arslan scharf.
“No!” Arslan said in a harsh whisper.
Sutton stieß einen scharfen Seufzer aus.
Sutton gave a harsh sigh.
Eles Gesicht war scharf gezeichnet.
Ele’s face wasn’t as harsh.
Sydney stieß ein scharfes Lachen aus.
Sydney gave a harsh laugh.
Er lachte, doch seine Stimme klang scharf.
He laughed, but the sound was harsh.
Es war stark und blendend, scharf und glühend.
It was keen and blinding, harsh and blazing.
adjective
Er würde scharf sein;
They would be severe;
Das Hexamon steht unter scharfem Streß.
The Hexamon is under severe strain.
Eine Mädchenstimme, scharf und durchdringend. Mrs.
A girl's voice, severe and penetrating. Mrs.
#Dreckige Kreaturen!# zischte Beq'qdahl scharf.
<Filthy creatures!> Beq’qdahl hissed severely.
»Du verurteilst ihn?«, fragte Nimue scharf.
‘Do you condemn him?’ Nimue asked severely.
»Du darfst nicht sprechen!«, sagte Triss scharf.
'You mustn't speak!' said Triss severely.
Unter scharfem Verhör gab er zu, die Frau attackiert zu haben.
Under severe interrogation he admitted assaulting the woman.
adjective
»Genau«, sagte Liviani mit einem scharfen Unterton.
Precisely,” Liviani said crisply.
Er hatte eine scharf artikulierte, irgendwie zickige Art zu sprechen.
He had a prissy, precise way of speaking.
Das Bild war scharf, legte sich exakt vor die Wand und die Leute hinter ihm.
The image was crisp, cutting precisely across the wall and people behind it.
Am Rand fanden sich Kommentare in einer gestochen scharfen Schrift: Genau!!
Comments were printed in precise characters in the margins: Exactly!!
In dem hellen Licht trat die Körnung des Metalls scharf vor Augen.
With the bright light, the porousness of the metal jumped into precise focus.
Helena, die schärfere Konturen zu haben scheint als jeder andere hier in der Aula.
Helena, who seems to have more precise contours than anyone else in the hall.
Sie hört jedes Stöhnen, jedes nasse Schmatzen mit kristallklarer Schärfe.
They pick up every groan, every little moist slurp, with crystalline precision.
Aber selbst bei dieser Vergrößerung war der goldene Reif immer noch eine scharfe flimmernde Linie.
Yet even at this magnification the golden hoop was still a precise, scintillating line.
adjective
Oder verzweifelt scharf.
Or desperately horny.
»Du bist wohl scharf
‘You’re feeling horny.’
Und scharf werd ich auch, denkt er.
And horny, he thinks.
Scharf wie ein Hund.Voller Aggression.
Horny as hell. Juiced up with aggression.
Sean ist ständig scharf, das wusste ich ja.
Sean is a horny guy—I knew that.
Vielleicht ist sie so, wenn sie scharf ist.
Perhaps this is what she’s like when she gets horny.
»Komm«, sagte er, »ich bin jetzt scharf.« »Brett…«
'Come on,' he said. 'I'm horny.' 'Brett -'
Ich bin high wie sonstwas und scharf wie Lumpi.
I am as high as a kite and horny as a field of stags.
Nicht dass er nicht immer noch scharf wie Rettich gewesen wäre. gossipgirl.net
Not that he wasn't still horny as hell. gossipgirl.net
adjective
Aber sei nicht zu scharf.
But do not be too fierce.
»Nein«, sagte sie scharf.
‘No,’ she said fiercely. ‘No.
Ein scharfer durchdringender Blick.
A fierce, blazing look.
Er sah mich scharf an.
He looked back at me, swiftly, fiercely.
Scharfe Augen mit goldenem Schein,
Fierce eyes of golden light,
»Aufheben!«, flüsterte Ray scharf.
“Get that!” Ray whispered fiercely.
»Steh auf!« Seine Stimme klang scharf.
“Get up.” His voice was fierce.
Hladik wandte sich ihm mit einem scharfen Stirnrunzeln zu.
Hladik turned on him with a fierce scowl.
»Nein, das ist nicht alles«, sagte Jeannie scharf.
‘No, it’s not all,’ she said fiercely.
adjective
»Scharf wie ein Sägeblatt.«
“They cut like a saw blade.”
Dieses Messer ist sehr scharf.
This knife cuts very well.
Der Kobold sah mich scharf an.
The imp cut me a look.
Doug sah sie scharf an.
Doug cut her a look.
Browne«, unterbrach ihn Devlin scharf.
Browne,” Devlin cut in succinctly.
adjective
Er hatte einen angenehm scharfen Beigeschmack.
It tasted deliciously tangy.
Die Luft im Innern hatte einen scharfen, antiseptischen Geruch.
Inside the air had a tangy, antiseptic smell.
Hier war der scharfe moderige Geruch fast überwältigend.
Here the musty-tangy smell was almost overpowering.
Der Geruch wurde erst scharf und dann süß wie von Traubenmost.
The smell became tangy and sweet, like wine.
Er erinnerte an Reinigungsflüssigkeit, war aber unangenehmer, ein süß-scharfer Dunst.
It was like cleaning fluid only more sickly, a sweet, tangy odour.
Kabo stieg ein scharfer Geruch in die Nase, als sich die Atmosphären des Moduls und des Schiffes mischten.
Kabe smelled something tangy as the atmospheres of the module and the ship mingled.
adjective
Aber ich sag dir, sie war so was von scharf, Mann.
But I’m telling you, she was sexy, man.
ANWALT Ich weiß. Sag was, was mich scharf macht.
COUNSELOR  I know. Tell me something sexy.
Und wo ich extra meine schärfste lila Unterwäsche angezogen habe.
And here I’m wearing my sexy purple underwear!”
»Macht es dich scharf?« Tom lachte plötzlich.
‘Does it make you feel sexy?’ Tom laughed suddenly.
„He, wenn Sie einen scharfen Typen wollen, sind Sie bei mir genau richtig."
Hey, if you want sexy, you've come to the right place.
>Sieht echt scharf aus, sexy Zombies, tippt sie und postet es unter das Bild.
>Looking hawt, sexy zombies, she types and hits post.
Beide waren scharf, und Vince zog Jacques den Gürtel aus der Hose.
"They were being very Sexy, and Vince was taking off Jacques' belt.
LAURA Es ist Nachmittag. ANWALT Ich weiß. Gott, du bist vielleicht eine scharfe Frau.
LAURA  It’s afternoon. COUNSELOR  I know. God you’re a sexy woman.
adjective
Der Wind war kalt und scharf.
The wind was bitter and biting.
Und dieses Chili – das war richtig scharf.
And that chili, wow—it had a bite to it.
Ingwer würde die perfekte Schärfe dazu liefern.
Ginger would add the perfect bite.
Hunde, die klangen, als seien sie scharf darauf zuzubeißen.
Dogs that sounded eager to bite.
»Nein«, sagte er mit ätzender Schärfe in der Stimme.
‘No,’ he said, a bite in his voice.
Connaughton und Kaufman schrieben eine scharfe Kritik.
Connaughton and Kaufman drafted a biting critique.
»Es stand keine da und wartete?« sagte ich scharf.
‘No one was waiting for you?’ I said with biting sarcasm.
Degrandpres Stimme hatte die Schärfe terrestrischer Autorität.
Degrandpre’s voice had the bite of Terrestrial authority.
adjective
Alles scharfe Denker.
All tough thinkers.
Wir sind gerne scharf.
We like to be tough.
Und dies war unser letztes scharfes Spiel.
And this was our last tough game.
Er denkt scharf und ist hartgesotten!
He’s tough-thinking and hard-playing!
Das Verhör war scharf und erbarmungslos gewesen.
The questioning had been close and tough.
Ich habe gehört, daß sie scharfe Krallen hat.
I heard she’s tough as nails.
es war immer besser, scharf zu sein, wenn die SS zusah.
It was always better to be tough when the SS were looking on.
»Wir sind immer scharf gewesen«, sagte Maglashan, ohne hinzusehen.
“We’ve always been tough,” Maglashan said, not looking at him.
adjective
Exquisit dressiert mit einer scharfen Soße;
Drest with an exquisite and poignant sauce;
Die Stimme bekam einen scharfen, beschwörenden Unterton.
Now his voice sounded poignant and beseeching.
Stirn gegraben und eine scharfe Traurigkeit in die Linien um seinen Mund gezogen hatte.
across his brow and a poignant sadness in the lines around his mouth.
Das machte ihn sehr traurig, wenn auch die Schläfrigkeit den Schmerz zu einer scharfen, treibenden Sehnsucht machte.
That made him very sad, although drowsiness blunted the pain into a poignant, drifting wistfulness.
Und Norton verspürte einen scharfen Stich des Bedauerns, als er sah, wie das Bild zerfloß, wie da so viel Wunderbares verlorenging.
It almost seemed as if it was disintegrating; When he saw the image breaking up, Norton felt a poignant sense of grief at the loss of so much wonder.
adjective
Es hatte einen scharfen Beigeschmack.
It had a somewhat caustic taste.
Claudrins etwas scharf formulierte Erwiderung war berechtigt.
Claudrin’s slightly caustic reply was justified.
Deinen scharfen Witz würden sie in der Stoffmanufaktur nicht zu schätzen wissen.
Your caustic wit wouldn’t be appreciated in a weaving manufactory.
»Eine schöne Hebamme kann deine Prissy noch einmal werden«, bemerkte Scarlett scharf.
“A fine midwife your Prissy will make,” Scarlett remarked caustically.
»Warum? Weil ich nicht dich geheiratet habe?« fragte Gage scharf.
"Why?  Because I didn't marry you?" Gage asked caustically.
»Ich war noch in der Apotheke und habe mir etwas gegen Erkältung besorgt«, erwiderte sie mit derselben Schärfe.
“I was at the pharmacy getting some cold pills,” she replied, equally caustic.
»Willst du damit sagen, dass es dir leid tut?« fragte Corinne scharf.
“Are you trying to say you’re sorry?” Corinne asked caustically.
Die beißende Schärfe des Marihuana kitzelte ihre Nase wie ein schmeichelnder Pelz.
The caustic pungence of marijuana scraped her nose like a friendly fur.
Hundert scharfe Erwiderungen lagen mir auf der Zunge, kamen jedoch nicht heraus.
A hundred caustic retorts to that sprang to my lips, but never came forth.
adjective
Aiken sandte Yosh die scharfe Frage zu: Wichtig.
Aiken zinged Yosh with a trenchant inquiry: Important.
»Sie möchte mit dir reden.« Sie sprach in keinem schärferen Ton als sonst.
“She wants to talk to you.” Her tone was no more trenchant than usual.
Es klang ihrer Erwiderung eine derart scharfe Kritik an jeglicher Bürokratie mit, daß Afra grinsen mußte.
    There was such a trenchant criticism in her retort for bureaucracy that Afra had to grin.
fragte Thora scharf zurück, und aus einer instinktiven Ahnung heraus warf sie Taa-Rell mit zorngerötetem Gesicht und blitzenden Augen vor: „Arkonide, du lügst mich an!
Thora asked in a trenchant voice and then accused him with a flushed face and flashing eyes: "You’re lying to me!
»Er ist in Var-Mesk versteckt, und Lord Moreyn sorgt für ihn. Lord Moreyn ...« - sie streifte den Lord von Afaliah und den Handwerksmeister mit einem scharfen Blick - »ist ein Einwanderer des Vielfarbenen Landes, genau wie ihr.
“He’s hidden in Var-Mesk, cared for by Lord Moreyn, who is”—she swept the Lord of Afaliah and the Craftsmaster with a trenchant glance—”a First Comer to the Many-Colored Land, just as you.
Dass er die jungen Funktionäre gefördert hatte, die in den ersten »aufgeklärteren« Jahren der Nach-Mao-Ära ihre Posten übernahmen, kam ihm zugute, als er die Partei öffentlich scharf kritisierte.
The patronage he bestowed on the young officials coming to office in the first, enlightened years of the post-Mao era came in handy when he re-emerged as a trenchant public critic of the Party.
Ihre Zunge war eine derartig scharfe Waffe, daß selbst die jungen Männer, die sich Harphos' Freunde nannten, kein gutes Wort für ihn einlegten, weil sie nicht auf der Seidenstraße nach Khitai als Banditen bei lebendigem Leib totgeschlagen werden wollten.
Her own was such a trenchant weapon that even those men who called young Harphos friend would not speak up for him, lest they be flayed alive as by bandits on the Silk Road to Khitai.
Er aß mit Aziz al-Azmeh zu Mittag, dem syrischen Professor für Islamstudien an der Universität Exeter, der in den kommenden Jahren zu den schärfsten Kritikern der Attacken auf Die satanischen Verse gehören sollte und einige der gelehrtesten Verteidigungen des Romans aus islamischer Sicht schrieb.
He had lunch with Aziz al-Azmeh, the Syrian professor of Islamic studies at Exeter University, who would write, in the following years, some of the most trenchant criticisms of the attack on The Satanic Verses, as well as some of the most scholarly defenses of the novel from within the Islamic tradition.
adjective
Interessiert es dich denn gar nicht?« Suze klingt so scharf, dass ich zurückweiche.
Weren’t you interested?’ Suze sounds so scathing that I flinch.
Mad-Eye hatte Dumbledores Bereitschaft, anderen zu vertrauen, immer scharf kritisiert.
Mad-Eye had always been scathing about Dumbledore’s willingness to trust people.
Es gelang ihr nicht, sich zur Ruhe zu zwingen, und als sie sprach, war ihre Stimme scharf.
She could not quite force herself to appear calm, and when she spoke, her voice was scathing.
Dedra erwiderte scharf: »Du glaubst doch nicht etwa, daß ich Brendan einfach in Frieden sterben lasse!
Dedra was scathing. "You don't believe I should simply let Brendan die in peace!
Archer hätte sich eines Urteils enthalten – zumindest vor ihr, da er ihre scharfe Kritik kannte.
Archer would have reserved his judgment – reserved it from her, at least, knowing her scathing opinion.
Ein Dutzend Schritte vor Guthred blieb Ivarr stehen, lehnte sich auf seinen Speer und sah uns alle scharf an.
When Ivarr was a dozen paces away he stopped, leaned on the spear and gave us all a scathing look.
Man hat mir keine Gebrauchsanweisung mitgegeben.« Ihre Stimme klingt scharf, aber in ihren Augen sehe ich ein unsicheres Blitzen.
I haven’t been given an instruction pamphlet, you know.” Her tone is scathing, but I can see an insecure flash in her eye.
Ungeachtet der scharfen Kritik aus Frankreich konnten die Vereinigten Staaten auf einen absolut verlässlichen Verbündeten im Goldpool zählen – Deutschland.
Despite the scathing criticisms coming from France, the United States did have one staunch ally in the Gold Pool—Germany.
adjective
Das war eine sehr scharfe Beobachtung;
It was a very shrewd observation;
Ben sah ihn scharf an.
Ben gave him a shrewd look.
Alex mustert sie scharf.
Alex gives her a shrewd look.
Cleons Blick wurde scharf.
Cleon gave him a shrewd look.
Der Blick aus den müden Augen war scharf, aber nicht unfreundlich.
The eyes were shrewd, tired, but kind.
»Sehr scharf beobachtet, Jess«, sagte ich.
“That’s very shrewd, Jess,” I said.
Mit seinem einen Auge sah er den Jungen scharf und durchdringend an.
His one eye was shrewd and very thoughtful.
er war ein großer Baumeister mit einem scharfen Auge für den Handel.
he was a great builder with a shrewd eye for trade;
adjective
Sein Timbre war flach und zugleich scharf.
His timbre was flat, but all the more fiery for it.
Ich nahm einen Schluck von dem scharfen Zeug, und ich rang nach Luft.
I sipped and choked on the fiery liquid.
Aber er besaß Einbildungskraft, scharfe Intelligenz und brannte vor Ehrgeiz.
But he had imagination, intelligence and a fiery ambition.
Die ausgebackenen Tortillas waren gefüllt mit einer scharfen Mixtur aus Fisch und verschiedenem Gemüse.
The tortillas were wrapped around a fiery fish-and-vegetable mixture and fried.
Scharfe Pfefferschoten und fremde Gewürze erhitzen das Blut, dafür kann sie nichts.
Fiery peppers and strange spices heat the blood, she cannot help herself.
Diese scharfe, stark polarisierende Rhetorik zeigte, wie viel bei diesem Konflikt auf dem Spiel stand.
This kind of fiery, highly polarizing rhetoric was typical of a battle with so much at stake.
Ihre Augen waren schmal, beinah … feurig, und ihre Zähne blitzten bedrohlich scharf.
Her eyes were narrowed, almost...fiery, and her teeth bared in a fearsome scowl.
Wir entdeckten Samen, schärfer als jeder getrocknete und gemahlene Pfeffer, den irgendeiner von uns je probiert hätte.
A seed that was as fiery as any dried and ground pepper any of us had tasted.
Das Glas stieß heftig an ihre Zähne, und sie würgte, als die scharfe Flüssigkeit ihre Kehle hinunterrann.
It jarred painfully against her teeth and she choked as the fiery liquid poured down her throat.
adjective
Sie schärfen sie wie Chirurgenmesser mit dem Schleifmittel jahrelanger Erfahrung.
Honing them like surgical steel with the abrasion of years of experience.
Das schätzte Ritter besonders. Er war von den dreien ohnehin der draufgängerischste und hatte dazu auch noch die schärfste Zunge. »Okay.
It especially appealed to Ritter, who was the cowboy of the three, if also the most abrasive. “Okay.
Nach der scharfen Reaktion der Frauen aus dem New Yorker Nachrichtenstudio zu urteilen, sprach die feministische Kritikerin nicht für sie.
Judging from the abrasive response of the New York newsroom women, the feminist critic did not speak for them.
Sie gab sich stets kantig und schroff, aber nicht auf die angenehme Art wie Leia, die auch gelegentlich scharfe Kanten offenbarte.
She had always been abrasive, and not in the pleasurable way he found Leia’s occasional rough edges to be.
Ihr Körper wies drei durch einen spitzen, scharfen Gegenstand verursachte Verletzungen auf, außerdem Abschürfungen an Hand- und Fußgelenken sowie Quetschungen am Hals.
She had been stabbed three times, and there were abrasions on her wrists and ankles and marks on her neck.
Ja, sie sollte mir den Tee bringen, aber nicht wie ein wütender Hund an meiner Kleidung zerren und mit scharfen Krallen mein Gesicht zerkratzen. Wir stürzen.
It should bring tea. It should not rip like an angry dog at your clothes and graze your face with abrasive claws. We fall.
Das Ergebnis war viel zu scharf und rauh, als daß man es als Melodie bezeichnen konnte, aber es hatte Struktur und Form und besaß dank des soliden Grundrhythmus der Geliebten eine treibende Energie.
What resulted was far too abrasive to be called a melody, but it had structure and pattern and a driving force courtesy of Beloved’s solid backbeat.
adjective
Der scharfe Andy, so haben wir ihn damals genannt.
Randy Andy, we called him.
»So, ›Scharfer Heuler‹ deutet auf ›Randi und Howell‹, oder? ›Sucht passenden Partner‹, das ist leicht.
“So, 'Sex-starved wolf implies a 'randy howl,' yes? Randi and Howell. 'Seeks suitable mate' is easy.
Ja, wir waren jung und naiv – und ganz schön scharf, ich genauso wie du –, aber wir liebten einander.
Yes, we were young and foolish, and randy too – me as much as you – but we loved each other.
Randi rannte los und erreichte in dem Augenblick die Stelle, wo er eingestiegen war, als dort ein zweiter Wagen, diesmal ein Ford Crown Victoria, ebenfalls schwarz, nach einem scharfen Bremsmanöver zum Stehen kam.
Randi ran down the alley and arrived just as a second car, an equally black Ford Crown Victoria, skidded to a stop.
»Ganz schön scharf für einen Bibelspruch.« Er fuhr mit den Lippen über ihren Mund und beschnup- perte den Nacken, bis ihr Atem tief und stoßweise ging.
"Pretty randy for a Bible verse." He brushed her lips with his, then nuzzled the nape of her neck until her breathing grew deep and ragged.
ihm war jedoch nicht klar, ob sie das taten, weil sie weniger scharf auf ehelichen Sex waren als die Arbeiterklasse, oder weil sie ganz einfach fanden, daß sie die vielen Räumlichkeiten ihrer riesigen Häuser nutzen mußten.
He had not yet decided whether that was because they were less randy than the working class, or because they felt obliged to make use of all the many rooms in their vast houses.
Sie sah gut aus – wenn das Licht sie richtig erwischte, konnte sie richtig gut aussehen, wie eine dieser breitschultrigen Frauen mit Schmollmund in den italienischen Filmen, das schwarze Haar vom Wind zerzaust, das Make-up verschmiert und dieser scharfe Blick, der einem sagte: Lecken wir zusammen die Schokosoße vom Löffel!
She was looking good--if the light hit her just right, she could look very good, sultry, like one of those big-shouldered women in the Italian movies, her black hair windswept, her makeup smeared, and that randy, let's-lick-the-sauce-off-the-spoon-together look on her face.
Und findet das so herrlich komisch, daß jeder mit ihm auf sein Gewissen anstoßen muß, während er sich den Hals verrenkt, um Donna ins Dekolleté zu spähen, und mit den Zehen über Louisas Wade streicht, was sie gleichzeitig wütend und scharf macht, Emily, ich hasse dich, Rafi, laß mich in Ruhe, du Schleimscheißer, und glotz Donna nicht so an, und Gott, Harry, wirst du’s mir heut nacht endlich mal wieder besorgen?
And finds this so wonderfully funny that everybody has to toast his conscience while he cranes his neck for another helping of Donna’s decolletage and wiggles his toes up and down Louisa’s calf, which makes her furious and randy at the same time, Emily I hate you, Rafi leave me alone you sleazeball and take your eyes off Donna, and Jesus, Harry, are you finally going to fuck me tonight?
adjective
Die geschwächten und nervösen Menschen dagegen, deren sinnlicher Appetit nach Speisen sucht, die scharf gewürzt sind, – die Augen dieser hektischen, überreizten Naturen lieben fast alle die krankhaft aufregende Farbe mit täuschendem Glanze, mit scharfem, unruhigem Wechsel: das Orangegelb.
But the eyes of enfeebled and nervous persons whose sensual appetites crave highly seasoned foods, the eyes of hectic and over-excited creatures have a predilection toward that irritating and morbid color with its fictitious splendors, its acid fevers—orange.
razor-sharp
adjective
Es war zwar klein, aber die Schneide war scharf wie eine Rasierklinge.
It was small, but the blade was razor-sharp.
Es war seltsam leicht und extrem scharf.
it was wondrously light and razor-sharp.
Die Biester haben extrem scharfe Krallen und Zähne.
And their teeth and claws are razor sharp.
Sie ist schnell und geistreich und scharf wie eine Klinge.
She is quick and razor-sharp and witty.
Seine Blütenblätter sind schwarz wie die Nacht und scharf wie Schwertklingen.
The petals are pure black and razor-sharp.
Die Leute hier haben Batterien und Rasierklingen – scharfe sogar.
These people have batteries and razors—sharp ones.
Da hingen sie fein säuberlich aufgereiht, alle scharf geschliffen.
They all hung in a perfect row, razor-sharp.
»Die Klinge ist scharf wie ein Rasiermesser«, raunte er ihr ins Ohr.
“The blade is razor-sharp,” he whispered into her ear.
Am Gürtel des Toten hing ein Messer mit sehr scharfer Klinge.
At the man’s belt was a knife, its edge razor-sharp.
sharp-edged
adjective
Sie stammt von einer scharfen Kante.
It was made by a sharp edge.
Scharf umrissen, hyperreal.
Sharp-edged, hyper-real.
Die scharfen Kanten waren verschwunden.
The sharp edges had gone.
Seine Stimme klang scharf.
His voice had a sharp edge to it.
Alles gestochen scharf in Schwarz & Weiß.
Everything in sharp-edged black &white.
Die scharfen Kanten schnitten in seine Finger.
The sharp edges sliced his fingers.
»Es war groß und schwer. Und hatte keine scharfen Kanten.«
Something big and heavy. No sharp edges.
Im ganzen Raum gab es keine scharfen Kanten.
There wasn’t a single sharp edge in the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test