Translation for "schamhafter" to english
Schamhafter
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
»Sie ist ein sehr schamhafter Mensch«, erklärte Christy.
“She’s a very modest person,” Christy explained.
Frauen der Comyn-Domänen sind schamhaft und bescheiden.
Women of the Comyn Domains are shamefast and modest;
Nicole machte gerade eine schamhafte Phase durch;
Nicole was in a modest phase of her life;
Er lächelte sich selbst mit schamhafter Befriedigung an. »Sagen Sie…«
He was smiling to himself with modest satisfaction “Tell me…”
Über die ehelichen Wochenenden sollte ich an diesem Punkt besser einen schamhaften Schleier breiten.
Over the marital weekends I think I ought at this point to draw a modest veil.
Connie erkannte, dass sie sich trotz alldem immer noch schamhaft vor ihm fühlte.
    After all that, Connie realized, she still felt modest in front of him.
Minnie, die sonst so schamhaft war und sich nicht vor mir ausziehen wollte, wenn sie bei uns über Nacht blieb. Mrs.
Minnie, who was so modest she wouldn't undress in front of me when she stayed at our house. Mrs.
Joy war von Natur schamhaft und hielt sich stets bedeckt, aber Sex lockerte sie in dieser Hinsicht immer ein wenig auf.
Joy was by nature a modest woman, quick to cover up, but sex always loosened her a little in this respect.
Niemand wußte, wie die schamhafte Tochter des Buchprüfers das bewerkstelligte, denn man sah sie nie einen Nachttopf leeren.
No one knew how the modest daughter of the auditor managed, because no one ever saw her empty a chamber pot.
Und mehr noch verwirrte es sie, daß Annika sich nicht darum zu bekümmern schien, während sie doch eigentlich extrem schamhaft war, und daß Marko die verrückten Luftsprünge des Kindes auf der Betonterrasse seinerseits mit einem amüsierten, unbeschwerten, glücklichen Ausdruck beobachtete.
More disturbing still, the fiercely modest Annika didn’t seem to care, and Marko himself was watching the child’s frenzied capers on the concrete with an amused, lighthearted, happy eye.
adjective
Er war schamhaft, wie es ein verheirateter Mann nicht mehr ist.
He had a kind of bashfulness that a married man would have lost.
Alsbald erkannte er diese Berührung, die zarte, schamhafte, und kam zu sich.
Instantly, he recognised this touch, this tender, bashful touch, and regained his senses.
Sie war eine schamhafte Geliebte, die sich im Dunkel hingab und die Kleider anließ.
A bashful partner, she made love in the dark, without taking off her clothes.
und natürlich beraubte mich diese schamhafte Laune vieler Gelegenheiten zu trügerischen Tröstungen.
and, naturally, her bashful whim deprived me of many opportunities of specious consolation.
Purpurfarben verzog sich die Sonne weit in den Westen, eine Zeit lang hielt sich noch schamhaftes rosiges Abendrot, bevor sandhaltiger, gelber Schnee zu fallen begann.
The sun was fleeing purple into the far west, to the north the bashful, rose-red evening blush held still for a moment as a gritty yellow snow began to fall.
Sein Verdacht, daß Julika ihre gemeinsamen Bekannten aufhetzte, war ungerecht wie so vieles in seinem Verhalten gegenüber dieser Frau, die, glaube ich, viel zu schamhaft gewesen wäre, um sich Drittpersonen anzuvertrauen.
His suspicion that Julika stirred up their mutual friends against him was unjust, like so much in his attitude towards this woman, who, I believe, was far too bashful to confide in a third party.
»Man gelangte durch das Oberlicht in der Wäschekammer aufs Dach«, sagte ich. GFS: »Ja, genau da ist es aufgenommen.« Man sah C und GFS an einen Schornstein gelehnt, C mit nacktem Oberkörper, GFS das Hemd halb offen, schamhaft, aber erregt.
I said, ‘You could climb up through the laundry-room.’ GFS: ‘Yes, that was it, you see.’ It showed C and GFS, leaning against a chimney, C with no shirt on, GFS with his shirt half undone, looking bashful but excited.
adjective
»Ach, wir sind schamhaft.« Alison zuckte mit den Achseln und nahm einen Schluck.
“Ah, we’re being coy.” Alison shrugged and took a drink.
In ihrer Unschuld dachte sie nicht daran, die Schamhafte zu spielen oder ihm das Liebesspiel allein zu überlassen. »Ja, das tu' ich. Sei still. Ich will deinen Mund genießen.« Er lächelte.
he said, his voice bemused, for she was innocent, yet she had no thought to hide from him, to play the coy maid, or allow him alone to direct their lovemaking. “Aye, of course I do. Now be quiet. I love how you taste, Merrik.” He smiled and she felt the softening of his mouth against her lips.
Sie breitet die Arme aus. Teddy Butt ist jedoch an ein gewisses Maß an schamhaften Verhandlungen in solchen Situationen gewöhnt: Ich ziehe meinen Shalvar aus, aber du musst versprechen, meinen BH nicht anzufassen. Er kennt auch gurrend in sein Ohr gehauchte Verzögerungstaktiken: Jetzt, großer Mann, erzählst du mir zuerst von deinem Leben.
She comes to him with open arms. Teddy Butt is accustomed to a certain amount of coy bargaining from women in these situations. I’ll take my shalwar off but you have to promise you won’t touch my bra. Or sometimes breathy cooing in the ear used as delaying tactics. You big man, first tell me about your life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test