Translation for "schalentiere" to english
Schalentiere
noun
  • crustacean
Translation examples
crustacean
noun
»Ich bin mir über ihre Vorliebe für Schalentiere im Klaren!«, knurrte Sniper.
‘I’m aware of their love of crustaceans,’ growled Sniper.
Tote und sterbende Vegetation, Flechten und Moose, Algen und Schalentiere.
Dead and dying vegetation, lichens and mosses, algae and crustaceans.
Tico zerlegte genüßlich sein Schalentier, Mostowoi saugte an einer Schere.
Tico was happily dismembering his crustacean and Mostovoi was caught sucking on a claw.
Tatsächlich ist er eng mit dem Gleißer verwandt und somit ein Schalentier, das sich in die Luft geschwungen hat.
They are in fact closely related to the glisters, being crustaceans that took to the air.
Die Gäste um den Tisch verschärfen den Ton, heben den Zeigefinger, bewerfen sich mit den Resten von Schalentieren.
Around the table, the guests raise their voices, shake their forefingers and hurl crustacean shells at each other.
Und Sie, Sie leere Hülse von einem Buchhalter, Sie Schalentier mit Kugelschreiberscheren – Sie lachen, Sie lachen einfach.
And you, you dry pod of a bookkeeper, you crustacean with ball-point claws—you laugh, just laugh.
Er hatte Appetit darauf, doch da er noch immer neugierige Blicke auf sich spürte, wollte er die Schalentiere distinguiert essen, die Form wahren.
He had an appetite for them but, still feeling curious eyes on him, wanted to consume the crustaceans in a dignified manner, without losing face.
was?« fragte Mudge und zuckte zusammen, als ein riesiges leuchtendes Schalentier hinter ihm materialisierte. »Das war gut, nicht?« fragte das achtscherige Krebsding.
wondered Mudge, flinching as a huge luminous crustacean materialized behind him. "That was a good one, wasn't it?" asked the eight- pincered crab-thing.
Mir fehlen die Worte – was wirklich selten vorkommt, das kann ich Ihnen versichern –, doch Roger, trunken vor Genuss beim Verspeisen des armen Schalentieres, bekommt es nicht mit.
I am at a loss for words—a rarity, I assure you—but Roger, drunk with the hedonistic devouring of the poor crustacean, doesn’t notice.
Für eine überreichliche Auswahl an Schalentieren und Fischen wird gesorgt sein beide leben in dem Unterwasser-Gewirr der Pflanzen; dementsprechend stellt das Essen kein Problem dar. Es wird monoton sein, aber nahrhaft genug.
There will be an abundant assortment of crustaceans and small fish living in the weed, so food will be no problem, monotonous but nourishing enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test