Translation for "schöne knaben" to english
Schöne knaben
Translation examples
Ein schöner Knabe in seiner Zeit.
A beautiful boy for the time.
„Mein Enkel ist ein schöner Knabe“, sagte sie.
“My grandson is a beautiful boy,” she said.
Der schöne Knabe mit dem rötlichen Haar, den ich Amadeo nannte, ließ seinen Blick auf mir ruhen, während Riccardo sprach.
The beautiful boy with the auburn hair who was Amadeo gazed at me calmly as Riccardo spoke.
Ich trat zur Begrüßung vor die Tür und stellte fest, dass sie zu zweit waren, zwei bleiche, schöne Knaben.
I went out of our house to greet them and discovered that there were two of them and that they were pale and beautiful boys.
Als einzigen Ausweg, die sinnliche Begierde zu befriedigen, kann man nur die Freundschaft schöner Knaben suchen, die den Frauen in nichts nachstehen, und das wird schließlich zu einer lieben Gewohnheit.
The sole remedy for carnal desires is to seek out the friendship of beautiful boys, a satisfactory surrogate for females, and in due time, this, too, becomes a sweet habit.
Die Luft, überladen mit dem Dufte der Blumen und der wohlriechenden Öle, mit denen schöne Knaben die Füße der Gäste während des Mahles benetzten, angefüllt mit dem Safrangeruch und den Ausdünstungen der Menschen, wurde stickig und schwül;
The air, filled with the odor of flowers and the perfume of oils with which beautiful boys had sprinkled the feet of the guests during the feast, permeated with saffron and the exhalations of people, became stifling;
Ihr Hintern war klein und fest, etwas zu klein, zu fest . Das Kichern des Mädchens schwoll zu einem Lachen an. »Paß auf, Mirana!« Mit diesen Worten drehte sie sich um. Vor Mirana stand ein schöner Knabe, dessen goldenes Haar bis zur Schulter reichte.
Her buttocks were small, too small, and there was something strange here, something . The giggles turned to laughter as she turned to face her again. “Behold, Mirana.” A boy stood in front of her. A beautiful boy with golden hair that brushed his shoulder blades.
Ich wollte schon mit der Gabe des Geistes herausfinden, ob noch weitere Vampire das Haus bevölkerten, aber das hätte sie bemerkt, weshalb ich meinem Drang nicht nachgab. »Setzt euch doch bitte«, sagte sie, und die beiden schönen Knaben schoben daraufhin einige Diwane näher heran, sodass wir in weniger förmlichem Abstand beisammensitzen konnten. Ich bat um einen Lehnstuhl, und Avicus und Mael schlossen sich mit unsicherem Murmeln dieser Bitte an.
I tried to tell if there were other blood drinkers in this house, but I couldn’t do this without her knowing I was doing it, and so my attempt was rather weak. “Sit down, all of you, please,” she said. And at that invitation, the two beautiful boys, Asphar and Rashid, made to bring the couches in closer so that we might gather in a natural way. At once I asked if I might have a chair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test