Similar context phrases
Translation examples
verb
Kohan saß im Sonnenschein auf der Veranda, wo er gern saß.
Kohan was sitting on the veranda where he liked to sit, in the sunshine.
Er saß auf dieser Bank.
He was sitting on it.
Wie ich in diesem Zimmer saß.
Sitting in that room.
Der Greif saß auf ihm.
It was sitting on him.
Saß auf den Stufen.
Sitting on the steps.
Dort saß eine Katze.
A cat was sitting there.
Sie standen, saßen nicht;
Standing, not sitting;
Keiner von ihnen saß.
None of them was sitting down.
Und nun saßen sie hier.
And now they were sitting here.
Womöglich saß er dort und wartete auf mich, so wie ich hier saß und auf ihn wartete.
Was he sitting there, now, waiting for me, just as I was sitting here, waiting for him?
verb
Sie saßen wie auf einem Hocker.
They perched, as on stools.
Es saß noch kein Vogel auf der Stange.
No bird stood on that perch, yet.
Jemand saß schon im Aufnahmeraum.
There was someone already perched on the stage.
Lumina saß auf dem Rand ihres Betts.
Lumina was perched at the edge of the bed.
Der Falke saß auf einem kleinen Globus.
The hawk was perched on a small globe.
Crutch saß in einer Tiger-Limousine.
Crutch perched in a Tiger limo.
Und das dritte saß auf Philipps Schulter.
The third perched on Philip’s shoulder.
Cray selbst saß jetzt auf dem Klavierstuhl.
Cray was now perched on the piano stool.
Dort saß sie auf einem hohen Metallgerüst.
There she was, perched on a high metal shelf.
Vulture saß auf der Konsole der Harpy oder Harpyie.
Vulture perched on the console of the Harpy.
Eine Weile saßen wir da und besprachen die Situation.
We sat there a while discussing the situation.
Colleen saß an einem kleinen Tisch direkt neben einer Anrichte;
Colleen was at a small table awkwardly situated by a wait station;
In dem Ausschuss saßen zwei Initiatoren des Gesetzes, die Sache sah für uns also düster aus.
Two of the bill’s sponsors served on that committee, so the situation looked grim.
Dort, wo wir saßen, alle im selben Boot, da konnte es weder Freundschaft geben noch Vertrauen.
In the place and situation we were in, friendship and trust were out of the question.
Tja, nun saß sie in der Falle, aber da dem nun einmal so war, konnte sie das Beste für ein Interview aus der Situation machen.
Well, she was trapped now, but since she was, the situation had certain interview possibilities.
Die Nacht verging, Tor saß aufrecht im Stockdunkeln und überdachte seine Situation.
As the night progressed, Tor sat straight in the pitch dark thinking through his situation.
Miß Moneypenny saß in der Schaltzentrale des Londoner Verteidigungsministeriums, wo sich bereits alle versammelt hatten.
In London, Miss Moneypenny sat in the Ministry of Defence Situation Room. Everyone had assembled for the briefing.
Sie saß am Schreibtisch und funkelte mich über die Brillenränder hinweg an. »Setzen Sie sich.«
Ngugi sat behind her desk. She glared at me over her glasses. “Have a seat.”
Ich konnte von Glück sagen, dass ich am Fenster saß, wo ich an den raschelnden Bergen zusammengedrückter Seide vorbei nach draußen sehen konnte.
I was glad to have a seat by the window of the carriage, where I could see past these mounds of compressed silk to the outside world.
Nehmen Sie bitte kurz Platz.« Sie verschwand mit den Pässen, der Reißverschluß ihrer perfekt sitzenden Hose saß genau zwischen den üppigen Hinterbacken.
Have a seat there for a moment." She disappeared with the passports, the zipper of her seamlessly fitting trousers running directly between her luxuriant thighs.
verb
Minoo weiß nicht, wovon die beiden reden, aber Linnéa ist deutlich anzusehen, dass der Hieb saß.
Minoo doesn’t know who they’re talking about, but it’s clear from Linnéa’s face that it hit home.
Megan, die neben ihm saß, schwieg, da ihr klar geworden war, was das Bild vor ihnen bedeutete. »Mein Gott«, sagte sie dann.
Beside him, Megan had gone still and silent as the impact of what they were seeing hit home. "My God,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test