Translation for "sammlerinnen" to english
Sammlerinnen
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Waren nicht die Männer Jäger und die Frauen Sammlerinnen?
Weren’t men the hunters and women the gatherers?
Sammlerinnen, so wurden diese Kinder bisweilen genannt.
Gatherers, some called the girls.
Bienen versammelten sich, um den Sammlerinnen, die zur Landeplattform rannten, zu applaudieren und ihnen viel Glück zu wünschen.
Bees gathered to applaud and shout Queenspeed to the foragers as they ran for the board, for the sisters longed for order and security.
Unter ihrem Einfluss wurden die Geschlechter wieder getrennt, Männer wurden zu Jägern, Frauen zu Sammlerinnen.
Under its sway, the sexes were separated again, men into hunters and women into gatherers.
Im Nest zerschneiden Arbeiterinnen, die etwas kleiner sind als die Sammlerinnen, die Pflanzenteile in etwa einen Millimeter große Stücke.
Inside the nest, workers somewhat smaller than the gatherers scissor the fragments into pieces about a millimeter in diameter.
Flora eilte zu dem großen Mosaik in der Mitte des Raumes, wo zahlreiche Sammlerinnen beieinanderstanden und sich, was für ihresgleichen untypisch war, lebhaft unterhielten.
Flora hurried across to the big central mosaic where many foragers were gathered and—unusual for their kind—talking most animatedly.
Regenfälle haben uns die Jahreszeiten verdorben, in denen wir sonst reiche Ernte hatten, und die gestrige Säuberung war eine drastische Schutzmaßnahme – aber wenn wir noch mehr Sammlerinnen an das Gift verlieren, können wir nicht mehr genug einlagern, um den kommenden Winter zu überstehen.
“Rains have blighted our season of plenty and yesterday’s health purge was a drastic protective measure—but if we lose any more foragers to the poison we will not be able to gather sufficient food for the winter.
Es nahm die Bienen mit hinunter zu den Blumen und zeigte ihnen ein Kaleidoskop staunenswerter Dinge, die für die Sammlerinnen alltäglich waren. Gemeinsam träumten sie, wie man möglichst viele Pollen möglichst schnell in die Körbchen packte, wie man eine Blume kitzelte, damit sie Nektar spendete, und wie man nach den Sammelplätzen der Schwebfliegen Ausschau hielt, um zu erkunden, wo die Luft vor der Horde sicher war.
It took the bees down to the flowers in a kaleidoscope of beauty and wonder as if the foragers shared their skills, dreaming how to pack a pannier with rapid economy, how to tickle a flower to yield the sweetest nectar, and how to watch where the hoverflies gathered to tell that air was safe from the Myriad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test