Translation for "salzgras" to english
Similar context phrases
Translation examples
Die meisten der kleinen Inseln waren jetzt öde Wüsten von Sand und Schlamm mit Büscheln von Salzgras darauf.
Most of the small islands were now barren deserts of sand and mud with patches of salt grass.
Allenthalben gedieh Gestrüpp: Salzgräser, ausgedehnte Matten von sprödem Glaskraut, dichte Schilfbestände.
Beach scrub flourished everywhere: salt grass, spreading mats of crisp glasswork, leathery clumps of reed.
Ein festgetretener Weg, an dessen Rändern Salzgras wucherte, führte durch die Dünen, und die sich im Wind bewegenden Palmzweige warfen verwirrende Schatten auf den Sand und auf das Dach meines Hausboots.
A smooth, hard path with salt grass growing on the edges cut through the dune, and the waving palm fronds made shadows on the sand and the roof of my houseboat.
Die Wellen hatten die Farbe von grünem Schiefer und waren voller Riementang, sie klatschten laut gegen den Sand, und ihre Ausläufer erreichten in schmalen Rinnsalen fast den höhergelegenen trockenen Bereich, wo Salzgras und Pinien wuchsen.
The waves were slate green and full of kelp, and they made a loud smack against the sand and slid in a wet line up to a higher, dry area where the salt grass and the pine needles began.
Eine jener erhöhten Straßen, die die Stadt durchzogen, verlief am Fluß entlang - hier eine Art Damm-, eine Straße, von dicken Säulen getragen und dennoch nur weniger als eine doppelte Handspanne über die glitzernden Nadelspitzen des Salzgrases erhoben.
One of the raised roadways that crossed the city went along the river, a causeway now, raised on thick pillars that lifted it less than a double handspan above the flickering needle points of the salt-grass.
Es war ein seltsamer, abgelegener Ort, reichlich gesegnet mit der zusammengewürfelten Flora zweier Bundesstaaten: ruhige Seen, gesäumt von abgestorbenen Zypressen, einzelne Eichen inmitten flacher Weiden, miteinander verwachsene Schwarzeichen am Rande ausgetrockneter Bachläufe, fächerförmig angeschwemmte Sanddünen, auf deren Kämmen Salzgras wuchs und schlanke Palmen in den Himmel ragten, deren Silhouetten sich schwarz vor der Sonne abzeichneten.
It was a strange, isolated place, filled with the mismatched flora of two states: stagnant lakes dotted with dead cypress, solitary oaks in the middle of flat pasture, tangles of blackjack along the edges of coulees, an alluvial fan of sand dunes that were crested with salt grass and from which protruded tall palm trees silhouetted blackly against the sun.
»Ausnahmsweise werde ich auch an den Strand gehen. Viel Glück«, wünschte sie ihm und kletterte durch das wogende Salzgras den Hang hinunter. Funke schaute ihr hinterher, bis er merkte, daß er sie im Grunde gar nicht beneidete. Dann stieg er den Hügel hinauf. Über ihm drehten sich, beinahe geräuschlos, ein Dutzend Windräder, die wie surrealistische Blumen über das Land verteilt waren;
“For once I’m going to the beach “ She glanced back at him. “Good luck,” she said, and strode away down the slope of rippling salt grass. Sparks watched her for a moment, until he realized that he was not really envious, and then he began to climb the hill. A dozen windscrews whirled almost silently above him, scattered across the land like surreal flowers, turning the wind’s restless energy into energy for humans to use, to keep the water in constant motion in the beds of cultivated sea hair, to provide electricity for light and power in the growing sprawl of the manufacturing plant Ngenet had been constructing on the far side of his small harbor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test