Translation for "salzebenen" to english
Salzebenen
Similar context phrases
Translation examples
Chewie und die anderen sollten mittlerweile den Rand der Salzebene erreicht haben.
Chewie and the others should be at the edge of the salt flats by now.
So verfiel die gesamte Karawane in einen panischen Galopp und hastete in einer Reihe über die Salzebenen.
As it was, the entire caravan burst into a panicked gallop and bolted across the salt flats in a column.
Am fünften Tag durchquerten sie eine Salzebene und trafen auf eine Massenwanderung rosafarbener Vögel.
On the fifth day they traversed a salt flat and came across a mass migration of pink birds.
Die riesigen Seen des Great Basin trockneten aus und hinterließen in Utah und Nevada Salzebenen und Wüstengebiete.
The huge lakes of the Great Basin vanished to leave salt flats and desert in Utah and Nevada.
18Drei Kilometer weiter nördlich erreichten wir eine Salzebene, die vom Flussdelta durchfurcht wurde.
Chapter 18 A COUPLE OF miles farther north, we came upon some salt flats forked by a river delta.
Die Szenerie dahinter war atemberaubend – ein endloser Flickenteppich aus Grasland und weiteren Salzebenen, so weit das Auge reichte.
The scenery beyond them was breathtaking. An endless patchwork of more grassland and salt flats ran as far as the eye could see.
Chen Yao führte ihn die weite Fläche der Salzebenen entlang und dann durch die Menge, die Lichter, Düfte und den Lärm des Festes hindurch.
Chen Yao led him up the long sweep of the salt flats and then through the crowds and the lights and scents and noise of the festival.
Der größte Teil des Landes schien intensiv kultiviert zu werden - ein scharfer Gegensatz zu den Salzebenen und blaßblauen Lagunen des sie umgebenden Mittelmeerbeckens.
Most of the region seemed under intensive cultivation, a striking contrast to the salt flats and pale bluish lagoons of the surrounding Mediterranean Basin.
Aber sie werden weiter von Pech und schlimmem Wetter verfolgt und müssen für die schlecht gewählte Route mit dem völligen Zusammenbruch auf den großen Salzebenen bezahlen.
But bad luck and bad weather continue to plague them, and they have to pay for taking this questionable route when everything breaks down on the great salt flats.
In einem Gebiet, wo so viel Land unbrauchbar ist, da es sich um Marschen und Salzebenen handelt, bei denen selbst eine Trockenlegung nicht viel bringt, ist gutes Ackerland wertvoll, jeder Quadratzentimeter.
This was. In an area where much is useless because it is all marsh and salt-flat and cannot be drained to any purpose good farming land is valuable, every inch of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test