Translation examples
adjective
»Und ihre sagenhaften Kräfte?«
“And their legendary powers?”
Was, zum Teufel, machen sie denn mit ihrer sagenhaften Freiheit?
What the devil do they make of their legendary freedom?
Mir war, als offne sich dort der Eingang zur sagenhaften Unterwelt.
It gave me the impression of a gateway to the legendary underworld.
Augusta war auch eine sagenhaft gute Reiterin gewesen.
Augusta had also been a legendary horsewoman.
Der fragliche Planet ist tatsächlich das sagenhafte Magrathea.
The planet in question is in fact the legendary Magrathea.
Es besaß nichts von der sagenhaften Majestät und schimmernd geflochtenen Schönheit eines solchen.
It had none of the legendary majesty and lustrous webbed beauty.
Jeder kannte die Geschichte von Nuadu, dem sagenhaften König der Götter.
Everyone knew the story of the legendary king of the gods, Nuadu.
Er kämpfte mit seiner ganzen sagenhaften Stärke gegen mich an, aber es war nicht genug.
He fought me with all his legendary strength, but it wasn’t enough.
»Das ist eins der wenigen Dinge, die ich mit diesem sagenhaften Ritter gemein habe.«
That is one of the few things that I have in common with that legendary Knight.
Ihr Lachen war berüchtigt oder sagenhaft, abhängig davon, wer etwas darüber sagte.
Her laugh was notorious or legendary, depending on who was telling.
adjective
Kein Schatz, keine sagenhafte Stadt.
No treasure, no fabled city.
Sie sollte auf die sagenhafte Erde, nicht ins Gefängnis? Das war … das war …
She would be going to fabled Earth, not to jail? That was … that was …
einer von einem Reptilienmenschen aus dem sagenhaften Valusia;
one from the reptile people of fabled Valusia;
Sagenhafte imaginäre Schlachten gingen ihm durch den Kopf.
Fabled, imaginary combats flashed through his mind.
Die sagenhafte Begegnung zwischen dem Kind des Lichtes und dem der Finsternis?
The fabled meeting between the Child of Light and the Child of Dark again?
Daß es mir beschieden ist, die sagenhaften Höhlen Carrions zu sehen!
That I should have lived to witness the reality of the fabled Carrion Caves!
»Er sagte mir, Sie suchen die sagenhafte verlorene Welt Exocron.«
“He says you’re looking for the fabled lost world of Exocron.”
Der Plattenpanzer des sagenhaften Blauen Paladins trat von seinem Sockel.
The plate mail of the fabled Blue Paladin stepped from its pedestal.
Mir kam der Gedanke, dass man ihn gefoltert hatte, um an sein sagenhaftes Vermögen zu kommen.
It struck me the mutilation had been torture designed to find his fabled fortune.
Der Stern Capella war das sagenhafte Auge des Wagenlenkers - und was war ein solcher Wagen ohne einen Drachen, der ihn zog?
Star Capella was the fabled Eye of the Charioteer—and what was a chariot without a dragon to draw it?
adjective
»Das ist sagenhaft
     'That's fabulous.'
Es war die sagenhafteste von allen.
It was the most fabulous of all.
Sie war unglaublich und sagenhaft, doch sie war da.
It was fabulous and incredible, but there it was.
Es ist eine sagenhafte Kultur.
It’s a fabulous culture.”
»Er war sagenhaft«, sagte sie.
     'He was fabulous,' she said.
Sie sind sagenhaft dumm. Sie können nicht fliegen.
They are fabulously stupid. They cannot fly.
Wir sind die Wächter sagenhafter Schätze.
We are the guardians of fabulous treasures.
Es war der sagenhafte Traum eines Jungen.
It was a certain kind of boy’s fabulous dream.
Es ist diese sagenhafte Art, wie Sie reden.
It's your fabulous way of talking.
Sie machen sich gegenseitig sagenhaft reich.
They get fabulously rich off each other.
adjective
Und eine sagenhafte Schwester.
And a gorgeous sister.
Wir geben dem sagenhaften Mr St.
“We'll give the gorgeous Mr. St.
Nicolas Rondo sieht sagenhaft aus; aber er ist ehrgeizig und verschlagen.
“Nicolas Rondo is gorgeous, but I can already tell he’s ambitious and devious.”
»William Livingston.« Amanda ertappte sich dabei, dass sie ihm hinterherstarrte, riss sich zusammen und heftete ein Formular ab. »Sagenhaft.
"William Livingston." Amanda caught herself staring after him and pulled herself back to file the imprint. "Gorgeous.
Blair hatte grundsätzlich die allertollsten Schuhe und die allertollsten Designerteile und Serena sah grundsätzlich sagenhaft aus - selbst in ihren verschlissenen Internatsklamotten mit Brandlöchern.
Blair always had the best shoes and the best clothes, and Serena always looked gorgeous, anyway, even in her frayed, cigarette-burned boarding school clothes.
Wessen Phantasie oder Geist vermag sich schon vorzustellen, auf welch sagenhafte Weise die unbekannten Strahlen funkeln, die von den tausend namenlosen Edelsteinen von Barsoom ausgingen?
where the mind or the imagination that can grasp the gorgeous scintillations of unheard-of rays as they emanate from the thousand nameless jewels of Barsoom?
Aber seit er nicht mehr kiffte, trieb ihm schon der Hauch eines Parfüms oder die flüchtige Berührung eines Mädchens das Blut in... die Wangen - vor allem wenn es sich um ein so sagenhaft schönes Mädchen handelte wie Serena.
But now that he was pot-free, the mere whiff of a girl's perfume or the brush of her hand was enough to make his cheeks flush, especially when she was as gorgeous as Serena was.
Sie waren sagenhaft schön, wie Barbara ihr versicherte, ehe sie die Bombe platzen ließ und den wahren Grund dafür nannte, dass sie die wertvolle Zeit der Möbeldesignerin in Anspruch nahm.
It was dead gorgeous and Barbara told her as much before she dropped the unfortunate bomb of her real reason for this call upon the furniture designer’s valuable time.
adjective
Groß, blond, dünn und sagenhaft selbstsicher, und was sie auch taten - Tennis spielen, sich ein Taxi heranwinken, Spagetti essen oder aufs Klo gehen -, sie taten es mit äußerster Coolness. Ganz besonders Serena.
They were all tall, blond, thin, and super-poised, and they never did anything—play tennis, hail a cab, eat spaghetti, go to the toilet—without maintaining their cool. Serena especially.
Für immer und ewig.« Kevin Tucker, sonnengebräunt und topfit, besaß haselnussfarbene Augen und ein sagenhaftes Talent, das ihm zwei Super-Bowl-Ringe eingetragen hatte. Trotzdem behauptete er immer noch, die Nacht, in der er Molly für einen Einbrecher gehalten hatte, sei die glücklichste seines Lebens gewesen.
Forever and ever." Kevin Tucker, tan and fit, had hazel eyes and a star-kissed talent that had earned him two Super Bowl rings, but he still told people the night he'd mistaken Molly for a burglar was the luckiest night of his life.
adjective
Sie hatten ein sagenhaftes Land betreten.
They’d entered an unbelievable country.
»Dieses Flugdeck ist wirklich sagenhaft«, meinte Harry.
"This flight deck is unbelievable," Harry said.
Für einen Bauunternehmer hatte er eine sagenhaft reine Weste.
For a building contractor, his business record was unbelievably spotless.
Und jetzt nehmt ihr beide - ich meine du und die mit den sagenhaften Beinen - die Ach-so-Vornehme unter den Arm und macht, daß ihr hier rauskommt ...
Now, you and the leggy unbelievable take the hoity-toity and get out of here....
der Warschauer Pakt hat viele Schwachstellen, von denen Sie nichts wissen, und Washington verfolgt ein Dutzend unsinniger Strategien, denen nur die sagenhafte Dummheit der Sowjets gleichkommt. Ich könnte Ihnen Einzelheiten über Ungeschicklichkeiten der letzten Zeit liefern.
the Warsaw bloc has lacerations you know nothing about, and Washington pursues a dozen counterproductive strategies matched only b~ the unbelievable stupidity of the Soviets. I could give you cl apter and verse on their recent follies.
adjective
Er benutzt tatsächlich das Wort >sagenhaft<.
He actually used that word, 'fantastic good fortune'.
Die Cousine meines Mannes hat ein sagenhaftes Rezept für Brokkoli-Salat.
My husband’s cousin makes a fantastic broccoli salad.
»Zeigen Sie mir bitte diese sagenhafte Ameise, Senhor Martinho.«
Show me this fantastic chigger, if you please, Senhor Martinho.
Ich weiß von all den sagenhaft guten Dingen, die du getan hast.
I know all the fantastic good things you’ve done.
Er ist der Ansicht, Molin habe sagenhaftes Glück gehabt, überhaupt am Leben geblieben zu sein.
He considers that Molin was fantastically lucky to have survived.
Es war direkt unter einem der Außenfenster, und an diesem Nachmittag war der Blick auf Erde und Mond sagenhaft schön.
It was right under one of the shield windows, with a fantastic view of Earth and moon that afternoon.
Einfach wunderbar! Wir haben wunderbare Dinge gesehen. Tiere und eine sagenhafte Landschaft.
It’s glorious. We’ve seen the most amazing things, so many different animals, and the scenery is fantastic.
Er hatte sagenhaften Erfolg genossen, aber er war sich bei Weitem nicht sicher, ob die Erfahrung wirklich angenehm war.
He had had a fantastical success, and he was far from sure the experience had been a pleasant one.
Reiche Leute waren dem normalen Leben auf eine sagenhafte Weise entrückt, den Engeln näher als den Menschen.
Wealthy people were separated from the normal ones in a fantastic way, closer to the angels than humans.
Dieser Crumble funktioniert auch mit anderem Steinobst (eine Mischung aus Pfirsichen und Pflaumen etwa schmeckt sagenhaft) und, im Herbst, mit Äpfeln und Birnen.
This crisp also works with other stone fruits (a mixture of peaches and plums is fantastic), and, in the fall, apples and pears.
adjective
Er war sehr talentiert und besaß eine sagenhafte Begabung für Fischgerichte.
He was a hard worker and a phenomenal fish chef.
Es war geplant, eine befristete Dienstverpflichtung für eine Neurochirurgin und ihre Anästhesistin in Panama auszustellen – ein auf Kontakt-Implantate spezialisiertes Team, das eine sagenhafte Erfolgsquote von achtundneunzig Prozent aufwies.
Marty would have temporary attachment orders cut for a neurosurgeon and her anesthesiologist from a base in Panama; together they have a phenomenal success rate of ninety-eight percent in jack installation.
adjective
Er habe vorgehabt, sie im September mit nach Hollywood zu nehmen und Probeaufnahmen von ihr machen zu lassen, für eine winzige Rolle in der Tennismatch-Szene des Films, den sie da nach seinem Stück Goldenes Gedärm drehten - und sie vielleicht sogar eins seiner sagenhaften Starlets auf dem Tennisplatz dou-beln zu lassen, unter dem Licht der Jupiterlampen.
The idea was he would take her in September to Hollywood and arrange a tryout for her, a bit part in the tennis-match scene of a movie picture based on a play of hisGolden Gutsand perhaps even have her double one of its sensational starlets on the Klieg-struck tennis court. Alas, it never came to that.
adjective
»Er war so ein sagenhafter Kämpfer der Tugend.«
He was such a terrific champion of virtue.
Sagenhafte Wirkung: Mrs B.
Terrific effect on Mrs.
Nein. Sagenhafter Mund oder nicht, er ist nicht mein Typ.
“Nope, terrific mouth or not, he's not my type.
»Und, wie war es? Er hat einen sagenhaften Mund, ist mir sofort aufgefallen.«
“So, how was it? He's got a terrific mouth—I noticed it right off.”
Die eine, die wir am Anfang bringen, nachdem du tot umfällst, ist sagenhaft.
The one we do at the beginning after you drop down dead is terrific. So.
Sein Chili ist sagenhaft.» «Es geht nicht um die Kinder, es geht um den Hund!» schrie sie.
He does a terrific chili." "It's not the kids, it's the dog," she cried.
»Ihre Dahlien sind sagenhaft, besonders in Kombination mit dem wilden Indigo und der Staubigen Müllerin.«
“Your dahlias are terrific, a nice match with the wild indigo and dusty miller.”
»Du warst einfach sagenhaft!« rief Vivien aus, als sie und Beatrice auf dem Rückweg zum Hydepark wieder den Beauchamp Place erreicht hatten.
“You were terrific,” Vivien said as soon as Beatrice and she had reached Beauchainp Place on their return to Hyde Park.
Es gab dort einen Bratgrill, umrahmt mit Polaroidfotos von übergewichtigen Leuten, einen mit Eiern gefüllten Korb aus rostfreiem Stahl, Erdnußbutter-Sandwiches auf der Speisekarte und riesige Portionen - eine echt sagenhafte Tablettladung voll.
There was a fry grill framed with Polaroids of overweight people, a stainless-steel basket filled with eggs, peanut-butter sandwiches on the menu, and huge portions--truly terrific plate coverage.
Stimmt alles, sagt sie und weiß noch mehr: Crosbie Carruthers, völlig verzweifelt, habe mit Selbstmord gedroht, sagenhaften Abschiedsbrief an Barbara geschrieben. Sie habe sich – wie sich Frau des Vikars ausdrückt – die Seele aus dem Leib geweint und ihn angefleht: Komm sofort zurück!
All is true, she says, _and more_. Crosbie Carruthers, in altogether desperate state, has threatened suicide, and written terrific farewell letter to Barbara, who has cried herself—as our Vicar’s wife rather strangely expresses it—to the merest _pulp_, and begged him to Come At Once.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test