Translation for "sabber" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Sabber und Hundehaare.
Slobber and dog hair.
Schnüffeln, Sabbern, hündisches Kläffen.
A snuffling, a slobber, canine whickering.
Sie fängt an zu sabbern, und ich kann nicht an mein Taschentuch.
She’s beginning to slobber and I can’t get to my handkerchief.
Im nächsten Augenblick würde der zu sabbern beginnen. Conan?
He would be slobbering in another moment. Conan?
»Sie sabbern – ziehen Sie Ihren verdammten Kopf ein!«
Slobber flying all over the— Get your damn head in!”
Sabber rinnt meinen Hals entlang, auf meine Brust.
Slobber runs along my neck, down to my breasts.
Der feuchte Sabber tropft auf meine Wange, läuft auf meine Lippen.
Its damp slobber drops on my cheek, runs on to my lips.
Aber mach den Mund zu, du alte Schlampe, sonst fängst du noch an zu sabbern.
But shut your trap, you goddamn bitch, before you start slobbering too.
Sie stand vor den vier willenlosen Männern, und Sabber troff aus ihrem Maul.
It stood before the four men in thrall, and slobber drooled from its jaws.
ich werde aus deinem Lachen ein Sabbern machen, und wenn es mir gekommen ist, wird dein Lachen in meinem Sperma ersticken ...
I'll make your laugh a slobber, and after I've come, your laughter will be choked with jism ...
noun
Ein Collie sprang hoch und hinterließ Sabber auf ihrem Arm.
One collie jumped up and left saliva on her arm.
Ihre Blicke richteten sich starr auf ihre Brustwarzen, und Sabber tropfte ihnen aus den Mundwinkeln.
Their gazes dipped and glued to her nipples, saliva dripping from the corners of their mouths.
Der Sabber rann ihm aus dem Mundwinkel, aber seinen Willen konnte er noch durchsetzen.
Saliva dribbled from the slit between his lips, but he had enough strength to impose his will.
Seine Schnauze wirkte wie ausgehöhlt, sie schien in dem grünlichen Sabber zu versinken, der von seinen Lefzen auf die Fliesen tropfte.
His muzzle, with the greenish saliva from the jaws, seemed to have corroded the material of the tiles and to be sinking into them.
Als sie das Essen erwähnte, drehte Tanuki unwillkürlich den Kopf zu den schmorenden Yamswurzeln um, und wieder lief ihm der Sabber aus der Schnauze.
At the mention of eating, Tanuki’s head swung involuntarily in the direction of the roasting yams, and his oral cavity again flooded with anxious saliva.
eine attraktive, gut gekleidete Frau um die vierzig mit einem Boxer an der Leine, dem links und rechts klebriger Sabber von den Lefzen hing;
An attractive, well-dressed woman perhaps forty years old walking a boxer from both sides of whose mouth strings of gluey saliva hung;
Er fragte sich, wie sie es sich erklären würden, wenn ihr Superman – Hauptmann Bob – schlaff gegen einen Baumstamm gelehnt dasitzen, sabbern und mit leerem Blick auf ihr Lagerfeuer starren würde.
He wondered what they’d make of their superman – Captain Bob – slumped against a tree trunk, drooling long strings of saliva and staring lifelessly at their crackling campfire.
Sie duftete betörender als jedes Parfum, käsig, fettig, salzig und scharf gewürzt, und mir lief derart der Speichel im Mund zusammen, dass ich fast zu sabbern anfing.
They wafted out a smell as intoxicating as any perfume, cheesy and greasy and salty and hot and my mouth flooded with so much saliva I nearly dribbled it down my front.
Irgendwann waren ihm knochige Wesen in einem rötlichen Licht vor einem schwarzen Nichts erschienen, und er war für ein oder zwei Sekunden aus dem Schlaf geschreckt und hatte bemerkt, dass ihm der Sabber übers Kinn lief.
Bone things had lit themselves up at one point in a horrid red light against a black void, and he had jerked awake for a second or two, with saliva all over his chin.
Bernard lächelt wieder, aber dieses Mal zerspringen und bröckeln seine Lippen wie getrockneter Lehm. Während seine Augen kalt wie die der anderen werden, läuft ihm ein ekelhafter Sabber aus Blut, Spucke und Erde aus dem Mund.
 Bernard smiles again, but this time his lips crack and crumble like hardened clay, leaking blood and saliva and dirt in one hideous string of drool as his eyes turn cold like the others.
noun
Mangos Sabbern macht Faison noch anbetungswürdiger.
Mango’s slavering makes Billy cherish her even more.
»Du, Triss«, wiederholte Yennefer sarkastisch, »brauchst nicht rot zu werden, nicht zu seufzen, nicht zu sabbern und nicht mit dem Hintern auf dem Sattel herumzurutschen.
‘You, Triss,’ Yennefer repeated scathingly. ‘Don’t blush, don’t sigh, don’t slaver and don’t wiggle your bum in the saddle.
Auf einer der kahlen Straßen begegnete ihm ein großer, streunender Hund, der krank aussah, nur Rippen und gesprenkelter Sabber, und er schlängelte sich an ihm vorbei.
In one of the bare streets he came across a large stray dog that looked diseased, all ribs and flecked slaver, and he sidled away from it.
Jetzt wurde Gaynor sogar noch ungeduldiger und trieb sie zu größerer Geschwindigkeit in Richtung der Bergkette an - »bevor die Schwestern sich am anderen Ufer einschiffen« -, doch Esbern Snare, dem weder jene höllische Macht, die Gaynor speiste, noch Drachengift zur Verfügung stand, wurde hungrig und fiel zurück und wühlte in seinem Bündel herum, und manchmal dachte Elric, er hätte ihn sabbern und leise vor sich hinknurren hören, und als er sich einmal umdrehte, um ihn danach zu fragen, sah er in Augen, deren Blick von tiefstem Leid zeugte.
            They agreed that they had all shared such experiences, but now Gaynor grew even more impatient, exhorting them to make better speed towards the mountains, “lest the sisters take ship from the farther shore,” but Esbern Snare, sustained neither by whatever hellish force fed Gaynor nor by the dragon venom which Elric used, grew hungry and began to fall back, fingering the bundle he carried, and sometimes Elric thought he heard him slavering and growling to himself and when he turned once to enquire, he looked into eyes of purest suffering.
Nicht allein von Männern, die ihre Kurven ins Sabbern brachten, die über ihren Witz erstaunt waren, von ihren jüdischen Mysterien umgetrieben wurden oder von der Gewandtheit im Umgang mit den irren Systemen der Stadt geblendet waren, den U-Bahn-Linien, der Anlegestelle der Fähre nach Staten Island und ihrer Taubenpopulation, der Bedeutung von Dave’s Egg Cream an der Canal Street, dem Verstehen von Baseball-Loyalitäten, seit Dodgers und Giants nach Kalifornien geflohen waren (nein, man konnte nicht plötzlich zum Yankees-Fan werden, nicht solange Sandy Koufax und Jake Pitler noch lebten), den Tänzen der Affen und Flusspferde auf der Uhr vom Zoo im Central Park, von ihrer spielerischen Leichtigkeit im Umgang mit Negern oder ihrer erschreckenden Fähigkeit, sich auf der Mac-Dougal plötzlich umzudrehen und einen watschelnden, exzentrischen Vetter – wenn die wüssten! – zu grüßen, der aus einem Schachcafé kam, von ihren Anspielungen auf Arkanwissen, von der Durchsichtigkeit, die Symbole wie die graue Gans für sie hatten, sondern von allen.
Not just men slavering over her curves or astonished at her wit or haunted by her Jewish mysteries or dazzled by fluency with the city’s mad systems, the subway lines, the Staten Island Ferry terminal and its pigeon population, the significance of a Dave’s egg cream on Canal Street, the parsing of baseball affiliation since Dodgers and Giants were fleeing to California (no, you couldn’t just suddenly become a Yankee fan, not while Sandy Koufax and Jake Pitler still lived), the dance of the monkeys and hippos on the Central Park Zoo clock, or her ease with Negroes or her startling ability to suddenly turn and greet a shambling, eccentric cousin—if only they knew!—coming out of a chess shop on MacDougal, her allusions to veiled knowledge, the transparency to her of symbols like the Grey Goose, but all of it, all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test