Translation for "s-kurve" to english
S-kurve
  • s-curve
Translation examples
s-curve
Die S-Kurve, die der Mississippi dort macht, hätte es mir ermöglicht, dreimal den Fluß zu überqueren.
The S-curve in the Mississippi here would give me three crossings of the river.
Zwei Graphiken. Zwei Schicksale. Malthusianische Katastrophe und die sogenannte S-Kurve.
Two graphs. Two destinies. Malthusian calamity and the so-called S-curve.
Kein Lächeln, keine Handzeichen mehr, keine anmutigen S-Kurven auf der gestrichelten weißen Linie.
There were no more smiles and waves, no graceful S curves across the broken white line.
Diese Schriften haben die Idee einer S-Kurve in Übernahmen von Technologie und die Bedeutung von Einfluss-Netzwerken begründet.
These are the texts that established the idea of the S-curve of technological adoption and the importance of networks of influence.
Der Hals des Plesiosauriers war unten, in anmutigen S-Kurven ausgestreckt, und sein schlanker Schwanz wogte.
The neck of the plesiosaur was down, extended in graceful S-curves, and its slender tail was undulating.
Er lehnte sich von einer Seite zur anderen und zog auf der Mitte der leeren Straße anmutige S-Kurven.
He leaned from side to side, making graceful S curves down the middle of the empty road.
Khateyat schwieg, da sie sich darauf konzentrierte, das Gespann durch eine nach unten geneigte S-Kurve zu treiben. Als sie die gefährliche Wegsstelle hinter sich hatten, entspannte sie sich.
Khateyat didn’t speak for a moment, concentrating on urging the team through a downslanting S-curve. Safely around, she relaxed.
Mit ihren weiten S-Kurven, die sich durch eine üppige Landschaft aus Hecken und Laubbäumen schlängeln, ist die Straße bei Ferraristi und Radfahrern gleichermaßen beliebt.
With wide S-curves that serpentine through lushly wooded landscapes of hedges and deciduous trees, the drive is a favorite among cyclists and Ferrari enthusiasts.
Offensichtlich hatte Michel kurz zuvor einen dicken Batzen Geld im Casino verspielt und seinen Kummer ertränkt. In einer scharfen S-Kurve hat es ihn dann erwischt.
Michel had apparently dropped a bundle at the casino, drowned his sorrows, and crashed the car halfway through a wicked S-curve.
Das blinkende gelbe Licht bei Cats’ Corners nahm er mit hundert, für die S-Kurve dahinter schaltete er hinunter und kam mit hundertzwanzig aus der Rutschpartie heraus.
He took the warning light at Cats’ Corners at sixty, downshifted for the S curve beyond it and came out of the chute doing seventy-five.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test