Translation for "rührt" to english
Translation examples
verb
Nichts rührte sich.
Nothing was stirring.
Nichts rührte sich dort.
Nothing stirred there.
Aber nichts rührt sich.
But nothing stirred.
Sonst rührt sich nichts.
Nothing else is stirring.
Sie rührte sich nicht.
    She didn’t stir.
Etwas rührte sich dort.
Something was stirring down there.
Sonst rührte sich nichts.
Nothing else stirred.
Keine Bewegung, nichts rührte sich.
No movement, no stirring.
Dann rührte sich Blaustern.
Then Bluestar stirred.
Die Sklaven rührten sich.
The slaves stirred.
verb
Sie rührte sich nicht, und der Seehund rührte sich ebenfalls nicht.
She didn’t move, and the seal didn’t move.
Sie rührten sich nicht.
They didn’t move.
Aber sie rührten sich nicht.
But they did not move.
Rührt es nicht an.
“It’s not to be moved.
Aber ich rührte mich nicht.
But I wasn't moving.
verb
Rührt mich nicht an, ihr Kerle, rührt mich nicht an;
Touch me not, carles, touch me not;
Dann rührt mich keiner an.
And no one touches me.
Sie rührte es nicht an.
She did not touch it.
Nichts rührte mich an.
Nothing touched me.
keiner rührte sie an.
no one touched them.
Das rührte ihn sehr.
That touched him deeply.
Rührt mich nicht an!
                         "Don't touch me!
Ich rührte es nicht an.
I couldn’t touch it.
Er rührte mich nicht an.
He did not touch me.
Und rührt vor allem nichts an.
Just don’t touch anything.”
verb
Er rührte schneller und schneller.
He beat at it faster and faster.
Ich rührte den Kristallzucker unter die Eigelb und gab die Vanille dazu.
I beat the granulated sugar into the egg yolks, then added vanilla.
Seine Stimme klang so bedrohlich, dass Billy sich nicht weiter rührte.
It was spoken with such understated menace that Billy’s heart skipped a beat.
»Aber woher rührt das plötzliche Verlangen, Tiffany Murdoch schlagen zu wollen?«
“So why this sudden interest in beating Tiffany Murdoch?”
Er rührt die Schokolade um und schlägt sie und macht sie leicht und schaumig!
It mixes the chocolate! It churns it up! It pounds it and beats it! It makes it light and frothy!
Ihr Schmerz ging ihm ungeheuer nahe und rührte an sein Herz und seine Seele.
Her sorrow beat at him, tore at his heart and soul.
Sein Blick rührte mich tief und mein Herz machte einen Sprung.
My heart skipped a beat as he hovered over me with an expression that tugged deep in my chest.
verb
»Oben rührt sich nichts?« »Negativ. Alles ruhig hier.«
“Nothing stirring up there?” “Negative. Everything is quiet.”
Und die Mutter ist die ganze Zeit über in der Küche und rührt im Eistee.
And the mother’s in the kitchen through all this stirring up iced tea.
»Er rührt Erinnerungen an die Kindheit auf, dieser Häuptling«, sagte Ford.
"He stirs up recollections of boyhood, the chief does," Ford said.
dann sagte Tarpi: »Vielleicht hatte sie aber doch recht, wo sich jetzt Modru im Norden wie der rührt.
Then Tarpy said, “Maybe she was right, what with Modru stirring up north.
Er gab etwas Joghurt und Zitronensaft dazu, rührte alles kräftig um und stellte es zur Seite.
He dumped in some yogurt and lemon juice, and stirred up the whole mess, then set it to the side.
Der Mord an Asshrud und deine Flucht … Das rührt in diesen habgierigen Weibsbildern einen ganz bestimmten Ehrgeiz auf.
The murder of Asshrud and your escape… they stirred up ambition in those greedy bitches.
»Ach, das meinen Sie.« Poppy rührte mit dem Plastiklöffel im Schaum auf dem Boden ihres Bechers.
‘Oh, that.’ Poppy stirred up the froth at the bottom of her coffee cup and sucked nonchalantly on her plastic spoon.
Die Liebe rührt an das Mitgefühl in unserem Herzen an und hilft uns, auf andere zuzugehen und einander zu helfen.
Love stirs up compassion within our hearts and helps us to reach out and help each other.
Dann waren sie im Schilf, stakten das Boot durch die gebündelten markigen Rohre und rührten dabei faulig riechenden Schlamm auf.
Then they were in the reeds, poling the boat through the bundled pithy stalks, stirring up foul-smelling mud.
Er rührte einen dichten Bodensatz von Gefühlen auf, den ich lieber unangetastet gelassen hätte. Und mittendrin lauerte das schlechte Gewissen.
It stirred up a complex silt of emotions I'd rather have left settled. Right up there among them was guilt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test