Translation for "rügen" to english
Similar context phrases
Translation examples
Das ist keine Rüge.« »Aber… was dann?«
This is not a reprimand.” “But… what?”
Ihnen wurde nicht einmal eine Rüge erteilt.
You weren’t reprimanded.
Es gibt keinen Grund, ihn zu rügen.
There are small grounds to reprimand him.
Deine Rüge wäre willkommen.
Your reprimand would be welcome.
Aber es gab keine Rüge für die Spy Company.
But there was no reprimand of the Spy Company.
Es wird eine offizielle Rüge geben müssen.
There will have to be an official reprimand.
»Ich möchte nicht, dass Sie das als eine Rüge auffassen…«
“I don’t want you to think of this as a reprimand—”
Eine Mitteilung über eine Rüge wegen des unerlaubten Eindringens.
A note of reprimand about the illicit entry.
Ich mußte einige rügen, aber weiter bin ich nicht gegangen.
I've had to reprimand a few people, but that's as far as it ever went.
Ich dachte, sie würden mich vor allen anderen rügen, aber es kam schlimmer.« Sie stockte.
I thought I’d be reprimanded publicly, but it was worse.”
verb
Dennoch fühlte sie sich dazu verpflichtet, sie zu rügen.
Nevertheless, she felt it was her duty to upbraid them.
Sie beschloss, ihn bei einem privaten Gespräch für seine Torheit zu rügen.
Later, in private, she would upbraid him for his foolishness.
Ansonsten bin ich mit dir zufrieden, und es schmerzt mich, dich rügen zu müssen.
Otherwise, I am pleased with you, and it hurts me to upbraid you.
Omnius wollte seinen General rügen, ohne dass die Angelegenheit von diesem neugierigen und lästigen Eigentbrötler verfolgt wurde.
Omnius wanted to upbraid his general without the curious scrutiny of the independent and annoying robot.
JULIAN (mit noch leiserer Stimme, da er inzwischen begriffen haben musste, dass Lampret einen Informanten in der Truppe hatte und dass es womöglich nicht bei einer Rüge bleiben würde): »Das war doch nur Spaß, Major Lampret.
Julian ( in an even quieter voice, since he must have realized by now that Lampret had a spy among the troops, and that he was at risk of more than an upbraiding): "It was only a sort of joke, Major.
Ich hatte ihn wegen verschiedener Angelegenheiten auf seinem Gebiet, die vermasselt oder aufgeschoben worden waren, rügen wollen, aber als ich sein weißes, angespanntes Gesicht sah, hatte ich das Gefühl, dass der Mann litt.
I had meant to upbraid him mildly for various matters in his province which had been muddled or shelved, but seeing his white strained face, I felt that the man was ill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test