Similar context phrases
Translation examples
noun
Die Rüge wird ohne Widerrede entgegengenommen.
The rebuke is accepted without demur.
Für seine Offenheit wurde er mit einer Rüge bestraft?
To be punished for his frankness by a rebuke?
Er meinte das als Rüge für Genosse Mo.
He meant this as a rebuke to Comrade Mo.
Diese Rüge traf Tom. »Entschuldigung.
Tom was stung by the rebuke. "I'm sorry.
Vera weiß nicht, ob dies als Warnung oder Rüge gemeint ist.
Vera cannot tell if the words are a warning or a rebuke.
Ist es eine väterliche Rüge für den nachlassenden Glauben des Sohnes?
A paternal rebuke to his son's failing faith?
Es ist eine Sache, mein Volk dafür zu rügen, das Gesetz gebrochen zu haben.
It is one thing to rebuke my people for violating a law.
Aber Marek hatte ihn nur so schwer gemacht, daß er ihm eine schmerzhafte Rüge erteilen konnte.
But Marek made it just heavy enough to deliver a stinging rebuke.
„Ich liebe den Duft.“ Die Großmutter antwortete ihr auf Chinesisch, was einer klaren Rüge gleichkam.
"I like the scent." Grandmother spoke in Chinese. This was a rebuke.
Wenn man ihn dafür rügen sollte, würde er geltend machen, dass er Komponist war und kein Redner.
If they chose to rebuke him, he would point out that he was a composer, not a speech-maker.
Das ist keine Rüge.« »Aber… was dann?«
This is not a reprimand.” “But… what?”
Ihnen wurde nicht einmal eine Rüge erteilt.
You weren’t reprimanded.
Es gibt keinen Grund, ihn zu rügen.
There are small grounds to reprimand him.
Deine Rüge wäre willkommen.
Your reprimand would be welcome.
Aber es gab keine Rüge für die Spy Company.
But there was no reprimand of the Spy Company.
Es wird eine offizielle Rüge geben müssen.
There will have to be an official reprimand.
»Ich möchte nicht, dass Sie das als eine Rüge auffassen…«
“I don’t want you to think of this as a reprimand—”
Eine Mitteilung über eine Rüge wegen des unerlaubten Eindringens.
A note of reprimand about the illicit entry.
Ich mußte einige rügen, aber weiter bin ich nicht gegangen.
I've had to reprimand a few people, but that's as far as it ever went.
Ich dachte, sie würden mich vor allen anderen rügen, aber es kam schlimmer.« Sie stockte.
I thought I’d be reprimanded publicly, but it was worse.”
Sie wissen auch, dass fast jeder Finanzplaner sie rügen würde, weil sie nicht diversifiziert haben.
They also know they’d be criticized by almost all financial planners for not diversifying their portfolio.
Doch als es eine der schrecklichen Tanten, mit denen er und Cardross gesegnet waren, für ihre Pflicht hielt, Nell wegen ihrer Unbekümmertheit zu rügen, mit der sie Letty gestattete, mit Mr. Allandale zu tanzen, kam er ihr eiligst zu Hilfe und empfahl Lady Chudleigh sogar, diesen Tadel Cardross persönlich mitzuteilen.
Mr Hethersett could do nothing to spare her this ordeal, but when one of his and Cardross’s more formidable aunts conceived it to be her duty to censure Nell for her thoughtlessness in permitting Letty to dance with Mr Allandale he came out strongly in her support, even recommending Lady Chudleigh to address her criticisms to Cardross himself.
Es gibt mittlerweile Hunderte von epidemiologischen Untersuchungen aus den unterschiedlichsten Weltregionen, die konsistent darauf hinweisen, dass leichter bis moderater Alkoholkonsum speziell das Herz-Kreislauf-Risiko senkt (eine Gruppe übrigens, die auch in dieser Hinsicht nicht von Alkohol profitiert: Raucher!).252 Man wird mich für diesen Satz rügen, aber objektiv kann man sagen: Kompletter Alkoholverzicht erhöht die Gefahr für einen Herz- 202 infarkt um gut 30 Prozent.253 Diese Zahl stammt nicht von der Deutschen Weinakademie oder vom Deutschen Brauer-Bund, die solche Befunde herbeisehnen, sondern sie basiert auf einer finanziell unabhängigen Studie aus dem Jahr 2017 vom angesehenen University College London unter Berücksichtigung der Daten von knapp zwei Millionen Briten.
There are now hundreds of epidemiological studies from all parts of the world that consistently say light to moderate consumption of alcohol lowers the risk of cardiovascular events in particular (incidentally, there is one group who do not gain this benefit from drinking alcohol — smokers!).31 I may come in for some criticism for saying it, but, speaking completely objectively, it appears that total avoidance of alcohol increases the risk of a heart attack by 30 per cent.32 That figure doesn’t come from the German Wine Academy or the German Brewers’ Association, which love such findings, but rather is based on a financially independent study carried out in 2017 at the prestigious University College London, taking in data from almost two million people in Britain.
noun
Ich habe eine offizielle Rüge erwartet oder wie sie das nennen.
I expected to be censured or whatever they call it.
»Wenn Sie mir eine Rüge erteilen möchten, habe ich dem nichts entgegenzusetzen.«
If you want to censure me, I won’t fight it.”
Aber ich mache mir trotzdem noch immer Sorgen wegen der Rüge.
I’m still worried about this censure thing, though.
Dafür werden Sie mich rügen, oder Sie werden es zu schätzen wissen, ganz wie Sie es als angebracht erachten.
For that you will censure or value me, as you deem fit.
Campion scherzte über Rüge und Verbannung, als wollte er sich eben dagegen immun machen.
Campion joked about censure and excommunication, as if to immunise himself from those outcomes.
Ach, eine Rüge, du meine Güte, dachte Hashi, während der Sicherheitschef seinen Rückzieher vollführte.
Oh, censure you, forsooth, Hashi thought in the direction of the Chief’s retreat.
»Wenn ihr eine Rüge aussprechen wollt, wäre jetzt der geeignete Zeitpunkt dafür«, sagte Campion.
‘If you’re going to censure us, now would be the time,’ Campion said.
Dort können sie Ulric für sein Verhalten rügen und ihm innerhalb ihres Rahmens alle Macht entziehen.
There they can vote to censure Ulric for his conduct, and within their confines, strip him of his power.
»Es steht eine Rüge im Raum«, sagte ich und vergewisserte mich mit einem Blick über die Schulter, dass Betonie nicht in Hörweite war.
‘There’s talk of censure,’ I said, glancing over my shoulder to check whether Betony might still be in earshot.
Obwohl keine öffentliche Rüge ausgesprochen worden war, hatte ich den Eindruck, dass Mezereum wegen des Umgangs mit Dorn getadelt worden war.
Although there had been no public censure, I had the impression that Mezereon had been chastised for what she had done to Thorn, the shatterling from the House of Moths.
noun
Rute und Rüge gibt Weisheit;
The rod and reproof bring wisdom;
Angesichts der Rüge stand Igensard das Maul offen wie einem Fisch.
Igensard gaped like a fish at the reproof.
»Sie hören nicht zu«, sagte Pippa lächelnd und von der Rüge unberührt.
Pippa pointed out, smiling, quite unaffected by the reproof.
Aber die Stelle S, »Major Seyfarth«, sendete Rügen und Ermahnungen, bestellte Theodor nach München.
But Section S, ‘Major Seyfarth’, sent reproofs and warnings, and summoned Theodor to Munich.
Nun mußte ich für ihn, während er das Buch hielt, Achilles' Rüge des Patroklos für sein trauriges Verhalten übersetzen.- »Warum vergießt du Tränen, Patroklos, wie ein kleines Mädchen?«
and now I must translate to him, while he holds the book, Achilles’ reproof to Patroclus for his sad countenance. “Why are you in tears, Patroclus, like a young girl?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test