Translation for "rückstand" to english
Translation examples
noun
Nach Rückständen wie dem Zeug in der Scheune.
Residue, like the stuff in the barn.
»Die Rückstände gasen aus und verflüchtigen sich.«
“The residues outgas and waft away.”
Die Rückstände flossen an die Wand zurück.
The residue flowed back on to the wall.
Shrimp-Rückstände an den Füßen der Opfer.
Shrimp residue on victims’ feet.
An den Wänden und am Boden sind phosphorsaure Rückstände.
“There’s a phosphorous residue on the wall and floor.
Die Rückstände auf den Klamotten sahen nach Sperma aus.
The residue on the clothes looked like semen.
Der Traum weicht zurück, hinterläßt jedoch einen Rückstand.
The dream recedes, but leaves a residue.
»Und wie können solche Rückstände Ihrer Erfahrung nach auf Kleidungsstücke geraten?«
And how might such residues come to be on clothing, in your experience?
noun
Die sind über ein Jahr im Rückstand.
They’re backlogged over a year.”
Ich habe versucht, den Rückstand an Autopsien aufzuarbeiten.
I was catching up on a backlog of autopsies.
Du bist doch jetzt schon mit deinen Aufträgen im Rückstand, alter Junge.
You're starting to amass a bit of a backlog, old son."
Es dauerte drei Monate, bis Jennifer ihren Rückstand aufgearbeitet hatte.
It took Jennifer three months to catch up on her backlog of cases.
Sie hätte ihm wenigstens Zeit lassen können, seinen Rückstand aufzuholen.
She might at least have let him clear his backlog.
Wenn er bis morgen durchmachte, hätte er den gesamten Rückstand aufgearbeitet.
If he could get through tomorrow, he’d have the whole backlog cleared.
Sobald seine Mannschaft ihren Rückstand aufgeholt hat, werden sie mich hier auf Station Kline finden.
As soon as his team catches up on their backlog, they'll find me here on Kline Station."
»Der staatliche Gerichtsmediziner ist noch nicht mit der Autopsie fertig. Die Gerichtsmedizin ist sechs Wochen im Rückstand
The state M.E. hasn't completed the autopsy. Their office currently has a six-week backlog.
Dann vertiefte er sich in die endlosen technischen Berichte, in einem verzweifelten Versuch, den üblichen Rückstand aufzuarbeiten.
Then he buried himself in his endless technical reports, in a desperate last-minute assault on the usual backlog;
Der Hometrainer hat in den vergangenen Wochen einen Rückstand von 600 Kilometern angesammelt.
One such instruction is to exercise. Over the past few weeks, her stationary bike has accumulated a backlog of six hundred kilometres.
noun
Du bist im Rückstand.
‘You’re in arrears.
»Dann seid Ihr im Rückstand
“Then you are in arrears.”
Sie sei im Rückstand, hatte der Sheriff gesagt.
In arrears, the sheriff said.
Sollte es dich interessieren, mein Sold ist auch im Rückstand.
If it is of any interest to you, my pay is in arrears too.
Der Mieter war zwei Wochen mit seinem Mietzins im Rückstand.
The tenant’s rent was two weeks in arrears.
Mit ihren Zahlungen für die Privatschule ihres Sohns war sie im Rückstand.
Her share of her son's private school tuition was in arrears.
Bei solchen guten Menschen mache ich mir keine Sorgen wegen zeitweiliger Rückstände.
With such good people I am not concerned about temporary arrears.
Die Luft erwärmte sich schnell, doch waren noch immer Rückstände der stechenden Nachtkälte da;
The air was warming quickly but there were still arrears of the stinging cold of night;
Sie haben mit Mr. Rokeby eine monatliche Zahlung vereinbart, und Ihr Rückstand beträgt …
You undertook to repay Mr Rokeby monthly, and you are now in arrears to the tune of—
  Krampf und Rückstände wachsen, ein ohnmächtiger Hass gegen den Mann in der blauen Bluse.
Anxiety and arrears mounted up, and impotent hatred for the man in the blue overalls.
noun
Wegen der Probleme, der Verspätungen, geriet man mit allem in Rückstand.
With the difficulties, the delays, everyone fell behind.
»Sind Sie ein wenig im Rückstand, lieber Martín?«, fügte Barrido freundschaftlich hinzu.
‘Is there a bit of a delay, Martín, my friend?’ Barrido added in a friendly tone.
Wir haben heute noch einiges zu tun, durch die Verzögerungen der letzten Tage sind wir arg im Rückstand.
“We have lots to do today because we are so far behind due to the delays in recent days.”
Wenn unser Rückstand noch weiter wächst, ist eine Gefangennahme keine realistische Option mehr, dann kommt nur noch ein Abschuss mit ferngesteuerten Waffen in Frage.
If we’re delayed any further our only realistic option will be a remote kill, rather than a live capture.’
Ich versuche, einen Rückstand von zwanzig Jahren ‒ mit ‒ mit Privatdingen zu entschuldigen ‒ Sie hätten sicher schon vor zwanzig Jahren eine Ausgabe vorgelegt.
I am trying to excuse twenty-five years’ delay—with—personalities—You would have produced an edition twenty years ago.
noun
Der Rückstand war Glaube.
The residuum was faith.
Dieses Abmurksen, der Rückstand fällt ihm ein, während er sich seiner eigenen Hände vergewissern muss, die den Deckel aufzuschrauben versuchen, um eine kleine weiße Pille für den erhöhten Cholesterinspiegel herauszutippen, sowie eine gesprenkelte für den Bluthochdruck und das große orangefarbene Smartie für irgendeine Mangelerscheinung, die zu erfragen er sich nicht aufraffen kann, er meint, es könnte etwas mit der Gallenblase zu tun haben.
He remembers this – the scrag-end, the residuum – even as he recalls his own hands fumbling up the little lid and tipping out the white pill for his raised cholesterol, the speckled capsule for his elevated blood pressure and the big orange Smartie that remedies some deficiency or other about which he cannot be arsed to ask his GP, although he thinks it might be to do with his gall bladder.
noun
Aber ich meinte die erste: die Rückstände, die Reste – die Relikte vergangener Staatspolitik.
But I meant the first definition: the leftovers, the detritus—the remains of politics past.
Trever hat sie so vorbereitet, dass sie sich bei der Explosion komplett auflösen – es wird keine Rückstände von Metall oder Sprengstoff bleiben.
"Trever fixed these so that they'll disintegrate with the blast - no trace of metal or explosive will remain.
Es war ein Eßzimmer mit einer langen Tafel, Kerzen hingen an der Wand, im Kamin lagen Rückstände vom Holzfeuer.
It was a dining-room, with a long polished table, candlesticks on the walls and mantelpiece, and the remains of a wood fire.
Der Meeresgrund war übersät mit Zeugnissen solcher Tragödien – mit Friedhöfen voller Skelette und mineralverkrusteter Rückstände, wo ganze Kapitel aus dem Buch des Lebens gelöscht worden waren.
The abyss was littered with the evidence of such tragedies—cemeteries holding skeletons and mineral—encrusted remains where entire chapters had been deleted from the book of life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test