Translation for "rücksichtsloser" to english
Translation examples
adjective
Evolution ist rücksichtslos;
Evolution is ruthless;
Rücksichtsloser Halsabschneider.
Ruthless cutthroat.
Und auch Sie können rücksichtslos sein.
And you can be ruthless too.
Er ist grausam und rücksichtslos.
He’s cruel and ruthless.
Ich sollte besser rücksichtslos sein.
I should be ruthless.
Selbst sie sind nicht gänzlich rücksichtslos.
Even they are not entirely ruthless.
Die Götter sind viel rücksichtsloser.
The gods are more ruthless than that.
adjective
Er war nicht rücksichtslos gewesen.
He hadn’t been reckless.
Er konnte rücksichtslos sein.
He could be reckless.
Weil er rücksichtslos und ehrgeizig ist.
Because he is reckless and ambitious.
Damals war ich rücksichtslos und ungestüm.
I was reckless and impetuous then.
»Du meinst, er ist nicht rücksichtslos
'You mean he isn't reckless?'
Ekelhaft, dumm, rücksichtslos.
It’s hateful, stupid, reckless.
Aber Frauen waren eben rücksichtslos.
But women were always reckless.
Der Aufstieg erfolgte hart und rücksichtslos.
The lift was hard, reckless.
Die Menschen wurden rücksichtsloser;
People were getting more reckless;
adjective
Was für ein rücksichtsloses Mädchen.
Such an inconsiderate girl.
War das nicht ein bisschen rücksichtslos?
“Wasn't that a little inconsiderate?
Das war einfach nur rücksichtslos.
That was just plain inconsiderate.
adjective
Wie rücksichtslos von mir!
How thoughtless of me!
Wie rücksichtslos von Şevket!
How thoughtless our Shevket is.
Ich will ja nicht rücksichtslos klingen.
“I don’t mean to sound thoughtless.
Du bist so verdammt rücksichtslos, Mark.
You're so damn thoughtless, Mark.
Wütend auf diese Almond, diese rücksichtslose Person.
Angry at this Almond, this thoughtless woman.
»Du blöde … blöde … rücksichtslose … Schlampe!«
You stupid … stupid … thoughtless … bitch!
Saskia verdiente etwas Besseres als ihren rücksichtslosen Bruder.
Saskia deserved an alternative to her thoughtless brother.
Seine Trunkenheit hat ihn wie üblich rücksichtslos handeln lassen.
As usual, his drunkenness made him thoughtless.
adjective
Spätestens jetzt wird deutlich, was für ein rücksichtsloser Ehemann Billy gewesen ist.
If we did not think Billy a heedless husband before, we certainly do now.
Er scheint immer rücksichtsloser gegenüber den Gefahren zu werden, in die er seine Leute führt.
He seems increasingly heedless of the dangers into which he leads them.
Rücksichtslos und fieberhaft riss er das Henkersschwert aus dem Hals des Mannes. »Links!
Heedless, frantic, Polux wrenched the executioner’s sword out of the man’s neck. ‘Left!
Hagen hatte ihn ausgesandt, und von ihm kam auch die jubilierende und in ihrem eigenen Triumph rücksichtslose Gedankenprojektion.
It was Hagen’s, as was the thought projection so jubilant and heedless, rapt in its own triumph.
Doch dieser überraschende Impuls rücksichtsloser Kapitalisten, ihre Stadt und ihre Gesellschaft zu hegen und zu pflegen, wird sich bei den Rei446chen Delhis wahrscheinlich nicht einstellen.
But that surprising impulse on the part of heedless capitalists to nurture their city and society is unlikely to be reproduced by the Delhi rich.
Er macht sich aus dem Staub, dachte Jeremy und stürmte rücksichtslos vorwärts, stieß die Freizeitsoldaten aus dem Weg wie Strohpuppen.
He’s getting away, Jeremy thought, and he surged forward, heedless, shoving vigilantes aside as if they were so many straw men.
Er schüttelte sie ab, wie er zu seinen besten Zeiten gegnerische Verteidiger abgeschüttelt hatte, zielstrebig und rücksichtslos, unhaltbar auf seinem Sturm zur Torlinie.
He shrugged her off as he’d shrugged off tacklers in the years of his glory, single-minded and heedless, plunging for the goal line.
Baschir glaubte zwar nicht mehr, dass alle Amerikaner schlecht waren - dafür hatte er in der Notaufnahme zu viel Mitgefühl, zu viele Tränen gesehen -, aber sie waren rücksichtslos.
Bashir no longer thought that all Americans were evil — he’d seen too much compassion, too many tears in his emergency room — but they were certainly heedless.
überhören wol te, und sie ärgerte sich überhaupt über die ganze ungeheuerliche Beleidigung, die diese rücksichtslose Jugend ihr zufügte, die sie daran hinderte, ihren Hund, ihren Freund und Vertrauten, frei laufen zu lassen.
and the general vast insult of all this heedless youth prohibiting her from letting her dog, her friend and familiar, run free.
adjective
Nein, es war zu rücksichtslos!
No, it was too unkind.
»Rex war nie absichtlich rücksichtslos«, sagte sie.
‘Rex has never been unkind to me intentionally,’ she said.
Das würde den Genuss an der Partie stören, und das wäre ziemlich rücksichtslos, weil nämlich der Junge zum ersten Mal gewinnt.
It would spoil the flavor of the game; and that would be unkind because, for the first time, the young man is winning.
Es ist reine Bosheit, du kannst fragen, wen du willst — Ada, versuch doch mal, Kaffee zu fabrizieren, statt Salzwasser.« Sie schluchzte: »Maurice, du hast Mutter völlig aus der Fassung gebracht: wie kannst du nur so gemein und rücksichtslos sein?«
It's pure spite, and you can ask anyone — Ada, do try turning on the coffee instead of the salt water." She sobbed, "Maurice, you've upset mother: how can you be so unkind and brutal?"
Und nachdem er immer wieder darüber nachgedacht hatte, sagte er, fand er nun, da er kein Vermögen und auch sonst nichts besaß, daß es sehr rücksichtslos von ihm wäre, Lucy weiter an die Verlobung zu binden, weil es nur zu ihrem Schaden wäre, denn er besitzt doch nur zweitausend Pfund und hat nichts weiter zu erwarten;
And after thinking it all over and over again, he said, it seemed to him as if, now he had no fortune, and no nothing at all, it would be quite unkind to keep her on to the engagement, because it must be for her loss, for he had nothing but two thousand pounds, and no hope of any thing else;
Gewiß, es gab da zwischen ihr und Lord Peter ein paar Episoden, etwa um die Zeit der Bellona-Affäre, die es ein wenig peinlich und auch rücksichtslos erscheinen ließen, sie für die Angelegenheit Harriet Vane einzuspannen, aber Wimsey hatte keine Zeit, bei der Wahl seiner Werkzeuge auch noch wählerisch zu sein, und konnte sich an chevaleresken Skrupeln nicht aufhalten.
It was true that there had been passages, about the time of the Bellona Club affair, between her and Lord Peter which made it a little embarrassing and unkind to bring her in on the subject of Harriet Vane, but with so little time in which to pick and choose his tools, Wimsey was past worrying about gentlemanly scruples. **See The Unpleasantness at the Bellona Club, published 1928.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test