Translation for "rückerstattungen" to english
Translation examples
noun
Keine Rückerstattung nach dem 12. November.
‘No refunds after Nov. 12.’“
Und für unverbrauchte Zeit gibt's keine Rückerstattung."
And no refunds for unspent time.
Die Rückerstattung habt ihr sowieso verwirkt.
Your refund is forfeited anyway.
Palpi sollte Kamino um eine Rückerstattung anhauen.
Palps should ask Kamino for a refund.
Keine Fragen, keine Provenienz und absolut gar keine Garantien oder Rückerstattungen.
No questions, no provenance, and absolutely no guarantees or refunds.
»Vielleicht bekommen wir eine Rückerstattung«, meinte Percy.
Percy said: "Perhaps we can get a refund."
»Das Haus ist ausverkauft, und es ist zu spät für eine Rückerstattung des Eintrittspreises.«
“The house is sold out and it is too late to refund the tickets.”
Wenn die nicht vernichtend sind, sollte Pellaeon besser eine Rückerstattung verlangen.
So if they’re not destructive, Pellaeon better ask for a refund.”
Bitte bilden Sie geregelte Schlangen an den Ausgängen. Tut mir leid, keine Rückerstattungen.
Form an orderly queue for the exits. Sorry, no refunds.
Die Frau meinte, Shields wäre da sehr streng. Es gebe keine Rückerstattungen.
The woman told us Shields has a strict policy. No refunds.
Irgendwann würde er die Rechnung dann dem Rat vorlegen und die Rückerstattung der Summe verlangen.
Eventually he would push a bill through the Council to reimburse him.
Da es selbstverständlich nur ein Darlehen ist, brauchen Sie sich wegen der Rückerstattung keinerlei Sorgen hinzugeben.
It’s just a loan, of course, so you needn’t fret about being reimbursed.
Die beiden ersten Briefe kamen von meiner privaten Zusatzversicherung und setzten mich darüber in Kenntnis, dass einige meiner Anträge auf Rückerstattung abgelehnt worden seien, ich sie jedoch erneut stellen könne, wenn ich meinem Schreiben die Fotokopien der entsprechenden Belege beifügen würde;
The first two, from my insurance company, informed me that it was impossible to fulfil certain requests for reimbursement and invited me to send a new request with photocopies of the appropriate documents attached.
Sie konnte Spanisch, wenigstens so einigermaßen, aber die meisten dieser Unterlagen waren ziemlich langweilig: Rechnungen, Bestellscheine, Listen mit Ausgaben und Rückerstattungen, dazu jede Menge Krankenakten mit den Namen der Patienten, geschwärzt oder nur mit Initialen vermerkt.
She could muddle through Spanish, at least, but most of these papers seemed pretty dull: invoices, requisitions, lists of expenses and reimbursements, along with a lot of medical files in which the names of the patients were blacked out or recorded by initials only.
Rückerstattung, so nennt man das.
Restitution is what they call it.
Der Anhalter verstand es ganz offensichtlich nicht – verstand nichts von attraktiven jungen Töchtern, die sich gerade ein eigenes Leben aufbauten, nichts von zweiten Hypotheken oder Rückerstattungen.
The hitchhiker obviously didn’t know—not about beautiful young daughters just starting out in life, or second mortgages, or restitution.
Meine Eltern, das spanische Königspaar, verlangen von Heinrich den Mond: volle Rückerstattung ihrer Ausgaben, die Rückkehr ihrer Tochter und das volle Witwenerbe auf unbestimmte Zeit.
Their Majesties of Spain are demanding the moon: full restitution of their investment, and the return of their daughter, the full widow’s jointure to be paid for an indefinite period.
Zusammen vierzigtausend Gulden, das sei viel Geld, sagte der Notar, und die gräfliche Familie werde sich vermutlich nicht eben freuen, aber alles in allem laufe es auf eine Rückerstattung des Mietzinses seit 1968 hinaus.
Forty thousand guilders—that was a lot of money, said the lawyer, and the family was probably not happy about it, but all in all it amounted to the restitution of rent since 1968.
Lord Bludd hatte bereits eine Darstellung des Sachverhalts beim Gerichtshof der Liga eingereicht und die Rückerstattung aller Gewinne verlangt, die VenKee Enterprises mit dem unautorisierten Gebrauch von gesetzlich geschützter Technologie eingestrichen hatte.
Lord Bludd had already filed briefs in League court, demanding restitution of all profits VenKee Enterprises had reaped from unauthorized use of proprietary technologies.
Es kamen Abordnungen von Familien, die eine Rückerstattung von Land und Funktion erwirken wollten, unter ihnen auch Opportunisten wie die angemaßten Abkömmlinge derer zu La Tour d’Auvergne, die das alte Herzogtum Bouillon an sich raffen wollten.
There were delegations from families seeking restitution of lands and offices, among them opportunists such as the spurious descendants of the family of Latour d’Auvergne who were hoping to claim the ancient duchy of Bouillon.
Es tut mir leid,Vater, das sagen zu müssen, aber angesichts des Chaos, das sie angerichtet hat – und wie sich nun alles in Wohlgefallen auflöst, ohne Gerichtsverfahren, unter stillschweigender Rückerstattung des veruntreuten Betrages mit Hilfe des Versicherungsgeldes -, bin ich erleichtert. Ist das eine Sünde?« »Ja, mein Sohn.
I’m sorry to say that, Father, but considering the mess she made—and how it’s apt to work out, with no trial and quiet restitution made out of the insurance money—I am relieved. Is that a sin?” “Yes, my son.
Daher entsandte Friedrich Wilhelm den Fürsten Hatzfeldt nach Paris mit dem Vorschlag eines Bündnisses gegen Rußland, unter der Bedingung, daß Frankreich die neunzig Millionen Franken zurückzahlte, die es Preußen schuldete, und es der Rückerstattung einiger der ehemals preußischen Gebiete in Polen zustimmte.
Frederick William therefore sent Prince Hatzfeldt to Paris with the proposal of an active alliance against Russia, on condition that France paid the ninety million francs she owed Prussia and agreed to the restitution of some of her former territory in Poland.
Man untersuchte die Forderungen verschiedener Personen auf eine erstaunliche Vielfalt von Territorien und Vorrechten – wie etwa den Anspruch des Fürsten von Piombino auf Rückerstattung seiner Insel Elba oder das ererbte Monopol derer von Thurn und Taxis auf den Postverkehr im ganzen Heiligen Römischen Reich – und wies sie sehr oft ab.
The claims of various individuals to an astonishing variety of lands or rights – such as the Prince of Piombino’s demand for the restitution of his island of Elba or the traditional right of the Turn und Taxis family to manage the posts throughout the Holy Roman Empire – were reviewed and, as often as not, thrown out.
Er erlebte seine Freilassung noch und die Rückerstattung seiner Ländereien, aber nicht meine Rückkehr aus Frankreich.« Er rupfte einen Grashalm aus und zog ihn durch seine Finger, ein Schatten des alten Schmerzes überzog seine gleichmütigen Züge.
He lived to see freedom, and his lands restored, but not my return from France.' He pulled a blade of grass and passed it between his fingers, the shadow of an old pain crossing his stoic features.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test