Translation for "römernase" to english
Römernase
noun
Translation examples
Allerdings hat sie einen etwas großen Kopf, wie ein Zugpferd, aber keine Römernase und keine Köten an den Fesseln. Ruhige Gangarten.
Of course, it’s got a biggish, draft-type head, but not roman-nosed, and no feathers on the fetlocks. Smooth gaits.”
Missy betrachtet weiter die vorbeiziehende Verwüstung, und Peter fragt sich, ob er nicht nur in den Anblick vertieft ist, sondern ihm auch sein Profil mit der energischen Kinnlade und der Römernase zeigen will.
Mizzy continues watching the devastation roll past, and Peter wonders if he’s not only absorbed by the view but demonstrating, for Peter’s benefit, that firm-jawed, Roman-nosed profile.
Das einzige, was ihr halsstarriges Wesen ahnen ließ, waren die Furchen zu beiden Seiten ihrer Römernase und der wie steinerne Blick ihrer fahlblauen Augen.
The only clues to her intractable nature lay in the two deep fissures which ran one on either side of her Roman nose, to end pulling down the corners of her mouth, and in the stony look of the pale-blue eyes.
Und jetzt haben sie mich wieder zurückgeschickt.« Zu ihm emporgrinsend stand John Candotti in der Einfahrt, die langen, knochigen Arme um einen Paperplast-Karton geschlungen. Die große Römernase machte im Licht des späten Nachmittags eine Sonnenuhr aus seinem Gesicht. »Was ist los?
Now they’ve sent me back." Grinning up at him, John Candotti stood on the driveway, long bony arms wrapped around a paperplast box, Roman nose making a sundial of his half-bald head in the late afternoon light. "What is this?
Alle hatten sie Paddys Römernase und sein freundliches, biederes Gesicht. Allerdings zeigte keiner von ihnen körperlich jene Spuren, die sich bei Paddy schon recht frühzeitig bemerkbar gemacht hatten, als Folge seiner vieljährigen Schurarbeit: krummer Rücken und gleichsam verlängerte Arme.
Each had Paddy’s Roman nose and kind homely face, but better bodies than Paddy’s, which had been stooped and arm-elongated from so many years shearing. They had developed the spare, easy beauty of horsemen instead.
Ja, ziemlich steil, die Treppe. Am Empfangstisch überreichte mir ein würdevoller Mann mit Römernase und einer möglicherweise sehr dunklen Vergangenheit, in die hineinzuleuchten sich lohnen könnte, eine Nachricht in seiner eigenen Handschrift. Der Anrufer war also doch nicht mehr am Apparat. Auf dem Blatt stand: «Mr. Humbert.
Yes, quite a climb. At the desk, dignified, Roman-nosed man, with, I suggest, a very obscure past that might reward investigation, handed me a message in his own hand. The line had not been held after all. The note said: “Mr. Humbert.
Als er die Blätter aus der Hand legte, fuhr sein Kopf zu nicken fort. – Er war ein alter Mann, weit über siebzig, mit schneeweißem Haar über einer hohen, schrägen Stirn. Sein gut geschnittenes italienisches Gesicht mit der langen Römernase sah gütig und großväterlich aus.
When he put the paper aside, his head continued to nod, for he was an old man, well over seventy, with snow-white hair surrounding a high, slanting forehead His handsome Italian face with its long Roman nose looked benign and grandfatherly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test