Translation for "rutschigen" to english
Rutschigen
adjective
Translation examples
adjective
Der Weg war rutschig.
The path was slippery.
Das könnte zu rutschig werden.
It might be too slippery.
Glatt, rutschig war er.
It was smooth, slippery.
Der Boden ist rutschig.
The floor's slippery."
Und verflucht rutschig.
And fucking slippery.
Der Boden war zu rutschig.
The floor was too slippery.
Die Schieferplatten waren rutschig.
The slate path was slippery.
Die Stufen waren rutschig.
The steps were slippery.
Es ist zu steil und zu rutschig.
Too steep and slippery.
»Die Stufen werden rutschig
The steps are getting slippery.
adjective
Nun, da sie den Weg zum Strand kannte, wagte sie sich manchmal die rutschigen Stufen zum Meer hinunter.
Now that she knew a way to the beach, she sometimes nerved herself to the slippy steps, and got down.
Na ja, wenn du mal wieder weniger zu tun hast - ich habe mir gerade eine Gummiauflage für mein Bett gekauft und ich habe eine richtig große Flasche mit rutschig-feuchtem Ol, mit dem wir uns einreiben können.
“Well, if you ever happen to get unbusy, I just bought a rubber sheet for my bed and I’ve got a great big bottle of slippy-slidy oil we can rub all over each other.
Ich dachte, »du bist wirklich böse, Jemima«, weil die Gedichte jetzt überall waren, sie flogen durch die Luft, und sie lagen auf dem Boden, es war, wie wenn es Gedichte regnet, aber wer auf ihnen rumgetrampelt hat, das war Jemima, nicht ich, ich bin bloß auf ein paar draufgetreten, weil ich sie aufhalten wollte, sie waren ganz rutschig und raschelig unter meinen Füßen.
I thought “you are so bad, Jemima” because now there were poems everywhere, they were flying in the air and they were all over the floor, it was like it was raining poems, but it was Jemima who jumped up and down on them, I didn’t do that, I only trod on a few because I was trying to stop her, they were all slippy and scrunchey under my feet.
UrLeyns Reittier stand herrenlos und keuchend neben einem Baum. DeWar sah sich verzweifelt nach dem Protektor um, dann entdeckte er ihn in einiger Entfernung, in der Nähe der Stelle, wo der Fluß aus einem Haufen von Geröll hervorsprudelte, die Armbrust an die Schulter gelegt, auf den großen Orth zielend, der winselte und jaulte, während er versuchte, über die rutschigen, moosbedeckten Steine zu springen, die seinen Weg hinauf und aus der Lichtung blockierten.
UrLeyn's mount stood riderless by a tree, panting. DeWar looked wildly around for the Protector, then saw him standing a little way off, near where the stream appeared from a jumble of fallen rocks, his crossbow at his shoulder, aiming at the big ort, which was whining and squealing as it tried to jump up the slippy, moss-covered rocks barring its way up and out of the clearing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test