Translation for "rundbögen" to english
Rundbögen
noun
Translation examples
Das Ergebnis ist jedenfalls ein Rundbogen, der wie ein gekrümmter Weidenzweig aussieht.
The result is a round arch, like a bent willow twig.
Sie war normannisch, zugegeben, wie die Rundbögen und die massiven Pfeiler eindeutig zeigten.
It was Norman, certainly, as its round arches and massive pillars bore witness.
Die Arkaden im Erdgeschoss mit ihren Rundbögen ließen das Ganze wie ein riesiges Kloster wirken.
At the street level, the arcades with their rounded arches turned the ensemble into a huge cloister.
Philip betrat das Mittelschiff. Zur Rechten und zur Linken lagen die düsteren Alleen der Rundbögen und mächtigen Säulen.
Philip stepped into the nave and looked down the avenue of round arches and mighty columns.
Das Dach stürzte auf einen der großen Rundbogen der Vierung, und das Mauerwerk barst mit einem explosionsartigen Knall, der widerhallte wie Donnerrollen.
The roof fell on one of the big round arches of the crossing. The enormous weight of the falling wood and lead cracked the stonework of the arch with a prolonged explosive sound like thunder.
Michael in ihrer Schlichtheit und Größe, mit ihren zwei bulligen Türmen, der wuchtigen Außenmauer und den Rundbögen eher einer romanischen Burg als einem sakralen Bau.
Michael, with its simplicity and large dimensions—its huge towers, massive outer walls, and rounded arches—looks more like a Romanesque castle than a sacral building.
Jeder Ort birgt in seiner Mitte Überreste des neunzehnten Jahrhunderts, kommunale Gebäude aus klotzigem braunem Sandstein oder aus weichen roten Ziegelsteinen, mit vorspringenden Simsen und Rundbögen um die Eingänge, schmucke, stolze Gebäude, dazu bestimmt, die hinfälligeren Bauten des zwanzigsten Jahrhunderts zu überdauern.
Each town bears in its center relics of the nineteenth century, civic buildings of lumpy brown stones or soft red brick with jutting cornices and round arched entryways, ornate proud buildings outlasting the flimsier twentieth-century constructions.
Aus ihren gackernden, lärmenden Stimmen dröhnt dörfliche Kumpanei, die überschwängliche wechselseitige Beachtung von Menschen, die wenig zu tun und keine fernen Ziele haben. Nach dem Bürgerkrieg hielt in New Prospect das Streben nach Pracht Einzug, und ein stattliches Rathaus wurde errichtet, ein ausladendes, mit Türmchen verziertes, maurisch inspiriertes Gebilde aus Rundbögen und kunstvollen Schmiedearbeiten im Rokokostil, gekrönt von einem grandiosen Turm mit vielen Luken, dessen gewölbte Außenseite wie Fischschuppen vielfarbige Schindeln bedecken und der vier weiße, mit römischen Ziffern versehene Uhrblätter trägt, jedes von der Größe eines Brunnens.
Their cackling, whooping voices are loud with the village fellowship, the luxuriant mutual attention, of those with little to do and nowhere to go. After the Civil War, a conspicuous gaudiness entered New Prospect with the erection of an elaborate City Hall, a sprawling, turreted aggregation, Moorish in feeling, of rounded arches and rococo ironwork capped by a great tower in mansard style. Its sloped sides are covered in multicolored fish-scale shingles and contain four white clock faces the size, if they were to be brought down to Earth, of wading pools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test