Translation for "rumpelten" to english
Translation examples
verb
Wieder rumpelte es.
The rumbling occurred again.
Der Salamander rumpelte weiter.
The Salamander rumbled.
Der Tunnel rumpelte.
The tunnel rumbled.
Der Boden rumpelte.
The ground rumbled.
Der Wagen rumpelte weiter.
The wagon rumbled on.
Dort rumpelte und grollte es.
It rumbles and roars.
Was rumpelt da draußen?
                What is that rumbling?
Wieder rumpelte der Donner;
Thunder rumbled again;
In ihrer Brust rumpelte es;
It rumbled in its chest;
Der Gabelstapler rumpelte auf mich zu.
The forklift rumbled toward me.
verb
Dort klappert, klirrt und rumpelt es.
A frenetic rattling, clattering and pounding is coming from it.
Der Laster eines Gemüsehändlers rumpelte vorbei.
A vegetable seller’s truck clattered by out front.
Aber was rumpelt denn da in der frühen Dämmerung über die Straße?
But what’s this now, clattering along the road in the predawn dark?
Plötzlich hörte sie in ihrem Rücken, wie die Kutsche über die erste Brücke rumpelte.
She was suddenly aware of the trap behind her, clattering over the first bridge.
Mehrere junge Klingonen hörte man vor Entsetzen aufkeuchen. Der Käfig rumpelte bis an den Fuß der Erhebung hinunter und polterte zwischen die Bäume.
There were gasps from the young Klingons as the cage clattered all the way to the bottom and bounced into the trees.
Alle paar Minuten waren sie gezwungen, sich in einer Unterführung oder unter einem Portikus zu verstecken, wenn ein Suchfahrzeug der Ultramarines über ihnen vorbeischwebte oder vor ihnen über eine Kreuzung rumpelte.
Every few minutes they were obliged to take shelter in an underwalk or beneath a portico as an Ultramarines search vehicle whined past overhead, or clattered across a junction in front of them.
14 Das verbeulte schwarze Lada-Taxi rumpelte über die unbefestigte Straße, so dass jeder Bolzen des alten Chassis protestierend aufschrie.
-14- THE DENTED BLACK Lada taxi clattered down the dirt road, with every bolt in its ancient chassis rattling in protest.
Ich begrüßte Walter, der hinter seinem großen Spülbecken stand. Durch die riesenhafte Spülmaschine, die neben ihm rumpelte, hörte es sich in der ganzen Küche wie auf einer Baustelle an.
I said hello to Walter, who was behind his big sink, the huge dishwasher making the kitchen sound like a building site. It clattered away beside him.
Eine einsame Droschke rumpelt die leere Straße entlang, hinter ihr schlägt die Stille zusammen. Gegenüber trieft gelbliches Licht von einer blakenden Gaslaterne herab auf das Katzenkopfpflaster.
A single cab clatters quickly through the deserted street and then there is no sound. Across the cobbles, beige light drools down from a guttering gasjet.
verb
Es war alles da, und ich rumpelte darauf zu.
It was all there, and I lumbered my way toward it.
Schwere geschlossene Fahrzeuge rumpelten vorüber.
Heavy, closed vehicles lumbered by.
Das Wohnmobil rumpelte hinter ihnen her. »Wollen wir essen?«
The RV lumbered in behind them. 'Shall we dine?'
Der Laster rumpelte die mit Schlaglöchern übersäte Straße hinunter.
The truck lumbered down the potholed road.
Der Bus rumpelt in Richtung High Road davon.
The bus lumbers off in the direction of the high road.
Die zweite rumpelte dann zur Ecke und bog nach links ab.
The second one then lumbered to the corner, and around to the left.
Der Gleiter verschwand endlich hinter der Ecke, und der Frachttransporter rumpelte weiter.
The truck finally finished its turn, and the cargo carrier lumbered on.
Links, auf der Gegenfahrbahn, rumpelte ein großer Lastwagen vorbei.
To his left, a large truck lumbered along the cross street.
Ein Elefant rumpelte schwerfällig vorbei und trug eine Gitterwerksänfte auf dem Rücken.
An elephant lumbered past with a latticework litter on its back.
Endlich ruckte der Truck doch nach vorne und rumpelte durch das äußere Tor.
Finally, the truck jerked forward and lumbered through the outer gate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test