Translation for "rumpelkammern" to english
Rumpelkammern
noun
Similar context phrases
Translation examples
Dann bemerkte jemand: »Das ist eine Rumpelkammer
Then someone remarked, “It’s a junk room!”
»Ein Großer Talisman liegt in einer Rumpelkammer
“A Great Talisman in a junk room?”
eine dunkle Rumpelkammer, angefüllt mit wertlosem, altem Tand;
a dark junk room filled with worthless old trinkets;
Eine offene Tür führte zu einer Rumpelkammer voller gestapelter Kartons und kaputter Möbel.
Through the lounge was a junk room piled high with boxes and broken furniture.
Über meinem Kopf hing eine gelbliche Birne und erhellte notdürftig eine Art größenwahnsinnige Rumpelkammer.
A yellowish bulb lit up above my head, revealing the outline of what was really just a junk room with delusions of grandeur.
Sie waren in der von den Taylors so genannten Rumpelkammer, weil sie das einzige Zimmer außer dem von Cyrus und Beverly war, in dem ein Doppelbett stand.
They were in what the Taylors called the junk room, because it was the only room except Cyrus and Beverly’s that had a double bed.
Da die üppige Dame, die sich auf einer Chaiselongue am Rand eines Seerosenbeckens räkelte, mehr oder weniger nackt war, hatte man sie offenbar schon vor Jahrzehnten in eine Rumpelkammer verbannt.
The voluptuous woman in the painting, reclining on a chaise longue by a pool full of water lilies, had presumably been consigned to a junk room several decades ago because of her semi-nakedness.
Derweil verfiel das große alte Gebäude rund um den betrieblichen Kern, die Gustavino- Kacheln im Palm-Court-Cafe fielen ab, zersplitterten auf dem Fußboden, der riesige Friseursalon war eine Rumpelkammer, die Oberlichter waren eingedrückt und mit Unrat angefüllt.
Meanwhile, all around the operative core, the great old building continued to fall into ruin, the Guastavino tiles in the Palm Court falling, splintering on the ground, the immense barbershop now a junk room, the skylights caved in, heaped with filth.
Meno liebte diese Sendung, »Willi Schwabes Rumpelkammer«, er verpaßte sie ungern, und wenn er an manchen Montagen verspätet aus dem Verlag kam, sah er in vielen Fenstern des Viertels die gleichzeitig wechselnden Bilder von Fernsehen der DDR 1 und meinte die wohltimbrierte Stimme des Conferenciers durch die Scheiben über Hilde Hildebrandt, Hans Moser, Theo Lingen, »die große Wessely« parlieren zu hören.
Meno loved the programme, Willi Schwabe’s Junk Room, he was annoyed when he missed it, and when, sometimes on a Monday, as he came home late from the office, he could see in many windows of the district the simultaneously changing pictures of GDR TV 1 and imagined he could hear through the glass the well-modulated tones of the presenter reminiscing about Hilde Hildebrandt, Hans Moser, Theo Lingen, ‘the great Paula Wessely’.
Die Barden der Unterhaltung, des Volkskitzels, der Beruhigung und des lullenden Schlafs hatten den Stafettenstab übernommen, Willi Schwabe stieg zu den gläsern-puppenhaften Klängen der Bonbonfee Tschaikowskis zu seiner Rumpelkammer hinauf und plauderte, nachdem er die Kutscherlaterne an einen Haken gehängt hatte, angetan mit Samtjoppe, das weiße Haar zu elegantem Scheitel gelegt, vom Land des Lächelns, das in den UFA-Studios von Potsdam-Babelsberg oder der Wien-Film errichtet worden war … Tänzelte elegant, Charmeur und gepflegtliebenswürdiger esprit aus der Welt von gestern, vor Kulissen aus Schwarzweißfotos und Theaterdraperien, lehnte sich in die Biegung eines Flügels, auf dem eine Kerze brannte.
The masters of entertainment, of giving the people a thrill, calming them and lulling them to sleep, had taken up the baton, Willi Schwabe, in his velvet smoking jacket, white hair neatly parted, went up to his junk room to the tinkling doll-like strains of Tchaikovsky’s ‘Sugar-Plum Fairy’ and chatted, once he’d hung his carriage lamp on a hook, about the Land of Smiles that had been set up in the UFA studios of Potsdam-Babelsberg or of Wien-Film … an old charmer, a soigné esprit from the world of yesterday sashaying elegantly in front of a backdrop of black-and-white photos and theatre curtains, leaning against the curve of a grand piano with a lighted candle on it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test