Translation for "ruhn" to english
Ruhn
Similar context phrases
Translation examples
lass meine müde Seele in dir ruhn,
I rest my weary soul in Thee
Komm, Brille, wir legen uns hin und ruhn uns aus.
Let’s lie down, Deadeye, and take a rest.
C-3PO Nun muss ich ruhn, bevor ich ganz erstarr,
C-3PO Now must I rest before I come apart,
Ich bin tot gewesen und doch jetzt lebendig, aber lass mich noch ruhn, flehte er (er sprach wieder mit sich selbst – es war schrecklich, schrecklich!);
I have been dead, and yet am now alive, but let me rest still; he begged (he was talking to himself again-it was awful, awful!);
Er fühlte sich so alt wie der erste Stein, der aus dem Erlenstern-Berg herausgehauen worden war, um auf dieser Erde zu liegen, und er wußte weit mehr, als er je hatte wissen wollen, von den schrecklichen Verheerungen, die der kürzliche Krieg in Ruhn angerichtet hatte.
He felt old as the earliest stone hewn out of Erlenstar Mountain to rest on the earth, and he knew far more than he had ever cared to know of the devastation the recent war had loosed across Ruhn.
Augen, die nun aufleuchteten, um wohltuend die Schönheit der roten Nelken zu bemerken, die Lady Bruton (deren Bewegungen stets knöchern waren) neben ihren Teller gelegt hatte, sodass Hugh Whitbread, der sich mit dem ganzen Universum in Einklang und zugleich seiner Stellung vollkommen sicher fühlte, die Gabel ruhn ließ und sagte: »Würden die vor Ihrer Spitze nicht zauberhaft aussehn?«
eyes now kindled to observe genially the beauty of the red carnations which Lady Bruton (whose movements were always angular) had laid beside her plate, so that Hugh Whitbread, feeling at peace with the entire universe and at the same time completely sure of his standing, said, resting his fork, "Wouldn't they look charming against your lace?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test