Translation for "ruhiger angehen lassen" to english
Similar context phrases
Translation examples
Wenn Sie es ruhig angehen lassen, haben Sie noch ein oder zwei Standardjahre.
You have a standard year or two, if you take it easy.
Ich wollte es ruhig angehen lassen und ein hübsches, gesundes und erholsames Schläfchen machen.
I was going to take it easy, catch a nice, healthy, and restful snooze.
Mittlerweile konnten sie es ruhig angehen lassen und auf den Fingerspitzen und Lippen des anderen verweilen.
They could take it easy now, resting on each other's lips and fingertips.
Er könnte sich mal entspannen, es ruhig angehen lassen und dann am Sonntag gestärkt zurückkommen.
He could relax, take it easy, come back stronger on Sunday.
»Du solltest es ein paar Tage ruhig angehen lassen, ja?«, sagte die Ärztin.
“Maybe take it easy for a couple days, yeah?” the medic said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test