Translation for "rucker" to english
Rucker
noun
Similar context phrases
Translation examples
Auf ihrem Rücken spürte sie die Schlaufen eines Krankenhausnachthemds.
Across her back the tags of regulation pyjamas tugged erratically.
Die Aufseher bewegen sich jetzt bestimmt ganz langsam vorwärts, schleichen sich an, rücken näher.
The regulators must be moving slowly now, stalking us, drawing closer.
Frost trug trotz der Schiffsvorschriften einen Disruptor an der Hüfte, und auf ihrem Rücken hing ein langes Schwert.
She wore a gun on her hip, despite shipboard regulations, and a long sword hung down her back.
Er stürzt abwärts, versucht das Ventil auf dem Rücken zu erreichen, schafft es aber nicht, den Regler zuzuschrauben und stößt mit dem Ellbogen gegen die Betonwand.
He’s plunging straight down. He tries to reach the regulator on his back, but he bangs his elbow against the concrete wall.
Herter trat ein paar Schritte zurück, um, wie beim Kommiß, die richtige Entfernung zwischen sich und uns herzustellen, und winkte mit der Luger, wir sollten wieder in eine Gruppe zusammen rücken.
Herter took a few steps back to get the regulation distance between him and us and waved the Luger to bring us back into a group.
Auf dem Heimweg dachte er noch immer an Servilia, er stellte sich vor, was es wohl für ein Gefühl wäre, diese schmale Linie schwarzen Flaums auf ihrem Rücken wieder ordentlich zurechtzustreichen.
And home he went, still thinking about Servilia, what it would be like to regulate and discipline that thin line of black fuzz down her back.
»Die Kolonie hat kein Interesse an den Vorschriften der Allianz.« Raynar trat näher an Luke und Mara heran und kehrte damit Han und Leia den Rücken zu, was deutlich machte, dass er nichts mehr über dieses Thema hören wollte.
“The Colony is not interested in Alliance regulations.” Raynar signaled an end to the subject by stepping closer to Luke and Mara and presenting his back to Han and Leia.
Joonas Vater war Streifenpolizist und im Dienst getötet worden, als er eine Wohnung betrat und in den Rücken geschossen wurde. Obwohl es gegen die Vorschriften verstieß, war sein Vater allein in die Wohnung gegangen.
Joona’s father was a policeman and was on patrol. He’d gone into an apartment and had been shot in the back. His father had been on his own. Against regulations.
Aber die wütenden Gesten aus dem Fenster schienen die Wohlfahrtsagentur in das Lager jener zu rücken, die die Empfänger über zweitausend Jahre hinweg ausgebeutet hatten, und immerhin: Hatten nicht die Wohlfahrtsagenten die Regeln durchgesetzt, die den Schwindel erst möglich gemacht hatten?
But the angry gestures from the window seemed to put the Agency in the camp of those who had victimized the recipients; and, after all, had not the welfare agents enforced the regulations which made the swindle possible?
Sie schlüpfte aus den Schuhen, stieg in den Taucheranzug, streifte die Auftriebsweste über und hievte die Tauchflaschen auf den Rücken. Saugte dreimal kurz am Atemregler - eins, zwei, drei, überprüfte die Gurte, schloss den Wagen ab und vergewisserte sich noch einmal, dass er vom Weg aus nicht zu sehen war.
Then she pulled off her shoes, got into the drysuit, hauled on the buoyancy jacket and the cylinders, and gave the regulator three short breaths – one, two, three. She secured all the harness straps, deadlocked the car doors – checked again that it couldn’t be seen from the slip road – and carried her fins down to the edge of the quarry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test