Translation for "rouleaus" to english
Translation examples
Die Rouleaus waren heruntergezogen.
The blinds were down.
Die Rouleaus waren heruntergelassen, das Licht gedämpft.
The blinds were drawn, the light low.
Die Rouleaus waren hochgezogen. Draußen schneite es.
The blinds were raised. Snow fell outside.
Die Rouleaus waren heruntergezogen und der Raum ziemlich dunkel;
The blinds were drawn and the room quite dark;
Die Fenster unter den abgenutzten Rouleaus waren weiß vom Schnee.
Under the stale blinds, the windows were white with ice.
Ich hatte wenig Rouleaus oder Vorhänge in diesem Haus gesehen;
I’d seen few blinds or draperies on windows in this house;
Hinter den heruntergelassenen Rouleaus des Frontfensters schimmerte Licht;
A light shone behind closed blinds in Terriss’s front window;
Meist waren die Rouleaus herabgezogen, aber dann und wann konnte sie Reisende sehen.
Most of the blinds were down, but occasionally the occupants of the carriages were visible.
Die Rouleaus waren alle so weit hochgezogen, wie es ging, wegen des schönen Wetters.
The blinds were all up as high as they could go, because of the fine day.
Er zog die Rouleaus herunter, um nachzusehen, ob nichts darin versteckt eingerollt wäre.
He pulled down blinds to see that nothing had been rolled up in them for concealment.
»Ich habe zwei Rouleaus, die Renoir bemalt hat.«
I have two window shades painted by Renoir.
Die Rouleaus vor den hohen Fenstern waren geschlossen.
The shades were drawn over the room’s tall windows;
Er ist in sein Zimmer gegangen, hat die Rouleaus heruntergezogen und weigert sich zu sprechen.
He went into his room, closed the shades, and refuses to speak.
Dann ließ er die Rouleaus im Zimmer herunter, zog sich ganz aus und setzte sich an den Schreibtisch.
Then he drew the shades in the room, took off all his clothes, and sat down at the desk.
Erinnert ihr euch an die immer heruntergelassenen Rouleaus, um deren Ränder dünne gelbe Lichtstreifen liefen?
Remember how the shades were always drawn with little lines of yellow light around their edges?
Bordonis weißes Holzhaus lag sehr still da, geradezu in brütender Stille; die Rouleaus waren herabgelassen.
Bordoni’s white frame house was very quiet, almost broodingly quiet, and the shades were pulled down.
Im Zimmer war es fast stockdunkel, denn nicht nur waren die Rouleaus heruntergelassen, sondern es waren auch Decken mit Nägeln befestigt über die Fenster gehängt.
It was almost pitch-black inside, for not only were the shades down but blankets were tacked over the windows.
Sie hausten in dem Reliquiar im ersten Stock, wo sie bei Tageslicht die Rouleaus offen lassen konnten, ohne Angst haben zu müssen.
They nested in the reliquary on the second floor, where they could leave the shades open in daylight without fear.
Jenny starrte hin und biß sich auf die Lippen. Grausame Enttäuschung durchfuhr sie schneidend wie ein Stilett. Die Rouleaus waren geschlossen;
She stared at it, biting her lips as savage disappointment sliced her with the physical impact of a stiletto. The shades were drawn;
Wäre nicht der dünne Lichtstreifen um die Ränder der herabgelassenen Rouleaus gewesen, so wäre er weitergegangen, im Glauben, das Haus sei unbewohnt.
If it had not been for the vein of light around the edges of the drawn shades he would have passed on, thinking the house deserted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test