Translation for "rot grau" to english
Rot grau
Translation examples
Schöne rote, graue und braune Wirbelkreise schmückten den Fels.
Beautiful swirling rings of red, gray, and tan adorned the rock.
Er stürzte vor wie eine angreifende Kobra, grub den Mund in die rot-grauen Ruinen.
He lunged forward like a striking cobra, drove his mouth into the red-gray ruins.
Bäume, Felsbrocken und Dämonen flogen an uns vorbei und wurden in den Ozean gesaugt, während durch den rot-grauen Nebel Blitze zuckten.
Trees, boulders, and demons flew past us and were sucked into the ocean, while lightning flickered through the red-gray mist.
Die andere Straßenbahn hielt direkt vor Lewadskis Fenster, es war eine moderne Konstruktion, schwarz-rot-grau-dunkelgrau mit greller Innenbeleuchtung.
The other streetcar stopped immediately in front of Levadski’s window. It was of modern construction, black-red-gray-dark gray, the interior glaring brightly.
Ist mir ganz schnuppe, ob sie fahren oder nicht. Verbrauchte Reifen, verbeulte Reifen, rostige Zylinder, rote, graue Rohre, gleich Würsten herabhängend. Reifenflicken? Kühler-Reiniger?
I don’t care if they run or not. Tires, used, bruised tires, stacked in tall cylinders; tubes, red, gray, hanging like sausages. Tire patch? Radiator cleaner?
Das Backenhörnchen zu Kugels Füßen lag da wie alle anderen Backenhörnchen auch: ein felliger, platter Körper mit einem rot-grauen Ejakulat aus Blut und Hirn, das aus seinem kleinen explodierten Kopf geschossen war.
The chipmunk at Kugel’s feet lay there like all chipmunks lay there: a furry, flattened body with a red/gray ejaculation of blood and brains having burst from his little exploded head.
Rote, Graue und Braune Infanteristen lächeln und lachen, während hübsche junge Pinke und Rote sich unter Absperrungen hindurchquetschen, zu ihnen laufen, ihnen Blumenkränze um den Hals legen, Schnapsflaschen in die Hand drücken und Küsse auf den Mund.
Red, Gray, and Brown infantry smile and laugh as pretty young Pinks and Reds duck under barriers and rush to drape necklaces of flowers around their necks, push bottles of liquor into their hands and kisses onto their mouths.
Ich weiß nur noch, dass meine Stimme heiser war vom vielen Schreien und dass ich von Apophis wegtaumelte. Meine Magie war fast aufgebraucht, meine gebrochene Hand pochte, aus meinem Krummstab und meiner Geißel qualmte rot-grauer Schlamm – das Blut des Chaos.
The next thing I can recall, my voice was raw from screaming, and I was staggering away from Apophis, my magic almost exhausted, my broken hand throbbing, my crook and flail smoking with red-gray ooze—the blood of Chaos.
Anschließend schloss seine Frau sich im Bad ein, und Albert Kessler ging hinaus in den Garten und beobachtete den Horizont aus roten, grauen, gelben Dächern, die sauberen und akkuraten Gehwege, die allerneusten Fahrzeugtypen, die die jüngeren Kinder ihrer Nachbarn auf den Kieswegen statt in der Garage parkten.
Then his wife would shut herself in the bathroom and Albert Kessler would go out into the front yard and scan the horizon of red, gray, and yellow roofs, the tidy sidewalks, the late-model cars that his neighbors' younger children left parked in the gravel driveways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test