Translation for "rosetten" to english
Rosetten
noun
Translation examples
rosette
noun
Das ist für Rosette.
This is for Rosette.
»Rosette ist nicht zu verkaufen.«
Rosette is not for sale,
Eine Kemplerer-Rosette.
A Kemplerer rosette.
In einer Kemplerer-Rosette.
In a Kemplerer rosette.
Alles, was er wollte, war Rosette.
He was interested only in Rosette.
»Und Rosette hat uns empfohlen.«
“And Rosette recommended us.”
Sie haben doch mit Rosette gesprochen.
You’ve talked to Rosette.”
Rosette und ich sind frei.
Rosette and I are free.
Es geht um Rosette.
"It's about Rosette.
Er hat Rosette beleidigt!
He insulted Rosette!
noun
Er stellte sich auf das Bett und drehte an der Rosette.
He jumped up on the bed, reaching inquisitive fingers to it, turning the rose on its axis to face him.
Aus der Rosette, unter der oben an der Decke die elektrischen Anschlüsse versteckt waren, kroch eine Fliege hervor.
A fly had crawled out of the plastic rose at the base of the light fitting.
Die oberen Fenster der Apsis, die eine kleine Rosette zu bilden schienen, waren bereits fertiggestellt.
They had already finished the upper tier, where the Gothic arch was rounded off with a small rose window.
Ich nannte sie Rosette wegen Tante Rose, die ich bat, ihre Großmutter zu sein, weil wir doch sonst keine Familie hatten.
I named her Rosette for Tante Rose, whom I asked to be her grandmother since we had no other family.
Ophelia konzentrierte sich auf die Farben der Rosette, die mit der Sonne über die kostbaren Hölzer des Laboratoriums wanderten.
Ophelia focused on the rose window’s colors sliding across the precious wood of the laboratory, as the sun gradually moved in the sky.
Die Rosetten, das Fenster mit der Blauen Jungfrau, das Noah-Fenster, das die Sintflut und die Tiere zeigte, die paarweise in die Arche trotteten.
The Rose Window and the Blue Virgin Window, the Noah Window showing the Flood and the animals marching two by two into the ark.
Ich betrachtete die Zimmerdecke; eine schwache Glühbirne hing von einer verstaubten Rosette herab, daneben war ein gezackter Riss im Putz zu sehen.
I scanned the ceiling, the dull electric light hanging from a greying rose, a lightning-bolt fissure in the plaster.
Sie reißt die Augen auf und sieht die Decke über sich, die abblätternde Farbe an dem zierlichen Stuck, die Rosette in der Mitte und Kirans Flugzeuge, die dort hängen.
Her eyes come open abruptly. She sees above her the ceiling, the flaking paint on the ornate cornicing, the ceiling rose and all Kiran’s airplanes hanging there.
Im Schutz eines Hauchs von Licht, das durch die Rosette einfiel, und angetan mit einem luftigen, türkisblauen Baumwollkleid, spielte der Gegenstand meiner nebulösen Sehnsüchte Klavier.
Draped in a diaphanous turquoise-blue cotton dress, the object of my confused desire was playing the piano beneath the weak light that came through the rose window.
Das Oberteil ihres Hemds war nur zur Hälfte zugebunden, und zwischen den lose herabhängenden Bändern schauten die cremeweißen Kurven ihrer Brüste, die dunklen Rosetten ihrer Knospen hervor.
The bodice of her chemise was only partially laced and the creamy curves of her breasts, the dark rose of their crowns, peeked between the thin ribbons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test