Translation for "roheisens" to english
Roheisens
noun
  • pig-iron
Similar context phrases
Translation examples
pig-iron
noun
Wir haben Glück, daß wir für diese Fahrt etwas Besseres als Roheisen bekommen.
Lucky we can get better than pig iron this run.
Sie sehen aus, als ob man sie mit einer stumpfen Axt aus einem Stück Roheisen gehauen hätte.
They look as though they had been hacked with a blunt axe out of pig-iron.
Das begriff er eines Tages, als Onsala ihn beauftragte, in der Gießerei Roheisen zu holen.
He understood this, when Onsala told him to go to the moulding shop to fetch a pig-iron.
Von dort betrachteten sie den spektakulären Strom des geschmolzenen Roheisens vom Tiegel in einen großen eimerförmigen Abschöpflöffel.
There they watched molten pig iron steam spectacularly from the crucible into a great bucket-shaped charging ladle.
Luftschiffe werden riesige Frachten tragen, die heute auf dem Seeweg transportiert werden: Roheisen, Kohle, kanadischen Weizen.
Airships’ll carry the heavy freight that goes now by sea: pig iron, coal, Canadian wheat.
Die Blitze wollten schier kein Ende nehmen und zogen schwere Donnerschläge nach sich, wie Roheisen im Innern eines weißglühenden Hochofens.
The lightning was interminable, letting down thick drips of thunder like pig iron from the heart of a white-hot furnace.
Hinter Winstons Rücken schwatzte die leise Stimme aus dem Televisor noch immer von Roheisen und von der weit über das gesteckte Ziel hinausgehenden Erfüllung des neunten Dreijahresplans.
Behind Winston’s back the voice from the telescreen was still babbling away about pig-iron and the overfulfilment of the Ninth Three-Year Plan.
Es hatte das primitive, gekörnte Aussehen von Roheisen, in das völlig sinnlos eine Figur in reinem Gold eingelegt worden war. Sie warf nur einen flüchtigen Blick darauf.
It had the dull, grainy look of pig-iron, into which, sense- lessly, a design in pure gold had been inlaid. She glimpsed it only a
Aber ich schulde einem bösen Menschen in London, einem Judenhasser, einen Shilling und würde den Gegenwert an Befriedigung daraus ziehen, wenn ich ihm dieses Stück Roheisen unterschieben könnte.
But I owe a shilling to a certain vile man in London, a hater of Jews, and I would drive a shilling's worth of satisfaction from slipping this slug of pig-iron into his hand.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test