Translation for "rittergüter" to english
Rittergüter
Translation examples
Im übrigen könnte selbst ich aus dem Kamm und der Brosche kein Rittergut herausschlagen.
Besides, even I couldn't get a knight's estate for the comb and brooch.
Dann wird es dich freuen, zu hören, daß die Dame die Alleinerbin von Sir William ist, und Montwyn ist, soweit ich mich erinnere, fünf Rittergüter wert.
“Then you will be pleased to know the lady is sole heir to Sir William, and Montwyn is worth five knights’ fees, as I recall.
Dalling, Rittergut Tallington, und Fa.
Balling, of Manor House, Tallington, and Messrs.
Er ist der Majordomus des alten Lord. Er hat die Aufsicht über alles, was im Schloß passiert, und verwaltet die Pächter, überwacht die Ländereien, beaufsichtigt die Rittergüter, sagt ihnen, welche Feldfrüchte sie anbauen sollen, und sucht den besten Teil für das Schloß aus.
'He's the old lord's seneschal – he commands all that happens inside the castle and manages the tenants, commands the demesne, watches over the manors, tells them what crops to grow and takes the pick for the castle.
Brückenstäbe, Brückenplanken über der Rosenschlucht, verkrustet und mit Seepocken-Rost besetzt, die Grauleite lauschte mit langsam drehenden Parabolschüsseln, über die Turmstraße liefen zur Stunde, wenn die hölzernen Schneeschieber die Wege zwischen den Heckenrosenranken freischabten und abgeklopft wurden auf den Bürgersteigen vor den hochverschneiten Autos, Schüler der Polytechnischen Oberschule »Louis Fürnberg« zur Standseilbahn, warfen Schneebälle auf das Dach der kleinen Arbogastschen Sternwarte, die feinzifferigen schwarzen Hausnummern auf den ovalen weißen Emailschildern – und Meno hörte, wenn die 11 wieder einmal nicht fuhr und er die Standseilbahn benutzen mußte, um in die Stadt zu gelangen, die Schüler im Wagen fröhlich über Fußball palavern (Dynamo Dresden, BFC Dynamo): Sie fuhren ins Rittergut Helfenberg zum »Unterrichtstag in der technischen Produktion«, wo sie »K16«-Kameras zusammenbauen würden gegen Norm und Note.
the planks, uprights over the Rose Gorge, with a scab of barnacle-like rust, Grauleite was listening in with slowly rotating parabolic dishes, at that hour, when the wooden snow shovels had cleared the paths between the banks of dog roses and been knocked clean beside the snowed-in cars, pupils of the Louis Fürnberg High School were going to the funicular, throwing snowballs onto the roof of Arbogast’s little observatory, at the elegant black numerals of the white enamel oval house numbers – and Meno could hear, when the 11 wasn’t running and he had to use the funicular to go into town, the pupils in the car cheerfully prattling about football (Dynamo Dresden, BFC Dynamo): they were going to Helfenberg Manor Estate for a day’s ‘Instruction in Technical Production’, where they would assemble K-16 cameras, trying to match the standard time and get a good mark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test