Translation for "rief george" to english
Rief george
Translation examples
Dann hob sie ihre Stimme und rief: »George! George!
Then she raised her voice and called: ‘George, George!
«Endlich!», rief Georg, als er sie zurückkommen sah.
“Finally!” called Georg when he saw them coming back.
»Was passiert jetzt als Erstes, Harry?«, rief George. »Was geht ab?«
“What first, Harry?” called George. “What’s going on?”
»Jeder von uns hat sechs Bücher aus den Regalen genommen und anders platziert«, rief George, der Stegosaurus.
“We each moved six books out of their proper places,” called George the Stegosaurus.
»Tim!« rief Georg, als sie ein Auto langsam den Weg hinauffahren hörte. »Platz nicht rühren!«
'Timmy,' called George, as she heard the sound of a car purring quietly up the drive, 'Timmy - stay there. Don't move!'
Sie rief George an und forderte Fotos von Jim Pearson und Maximilian Grzybowski an, beide Assistenten des Senators Nathan Irwin aus Minnesota.
She called George and asked for photographs of one Jim Pearson and one Maximilian Grzybowski, aides to Senator Nathan Irwin from Minnesota.
Ein Spielautomat spuckte einen Schwall Plastikmarken aus, aber keiner saß auf dem Hocker davor. »Mensch, Kleine, du willst doch nicht etwa mit dem Ding schießen!«, rief George zu mir herüber, der Schutz suchend hinter dem Flipper kauerte.
A slot machine paid out a win to an empty stool. ‘Sheesh, honey, you don’t want to fire that thing!’ called George from the safety of the other side of a pinball table.
Nancy hatte mehrere Vierteldollarmünzen in einem kleinen Portemonnaie in ihrer Trainingsjacke. Sie rief George Wournos an, der sich gerade anzog – er war der Inhaber von Western Auto, da halten die Kirchenfrauen jetzt die Basare ab.
Nancy had lots of quarters in the little change purse she carried in her warmup, and she was the one who called George Wournos, who was just then gettin dressed for work — he owned the Western Auto, which is now where the church ladies hold their bazaars.
Es könnte durchaus einen Markt dafür geben, denn es ist das einzige Tisch-Baseballspiel ohne übermäßiges Zubehör und hat daher mehr Tempo als die anderen, aber wir sind uns hier alle einig, dass es ohne Starspieler und ihre Statistiken nicht gegen die etablierte Konkurrenz bestehen kann.» Ich rief George an, teilte ihm die Neuigkeit mit und dankte ihm für die Hilfe;
There may well be a market for it since it is the only table-top baseball game without a lot of trappings, which makes it faster-moving, but the consensus here is that without big league players and their statistics, the established competition is insurmountable.” I called George to give him the news and thank him for his help, but enough was enough, I said, and he shouldn’t waste any more time on me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test