Translation for "rheinischen" to english
Rheinischen
Translation examples
Ein bernsteinfarbenes, ägyptisch anmutendes Kind, ein gerade frisch von Bord gegangener Puertoricaner, mitten in diesem rheinischen Meisterwerk ewiger Kindheit.
A honey-amber southern Egyptian kid, a just-disembarking Puerto Rican plunked down into this Rhenish masterpiece of arrested childhood.
»Zunächst«, sagte ich, »brauche ich eine dicke Gummimatte, so groß wie dieses Zimmer, sieben mal fünf, die könntest du mir aus euren Rheinischen Gummibearbeitungsfabriken billiger besorgen.«
“First of all,” I said, “I need a thick rubber mat, as big as this room, twenty by fifteen, you could get that cheaper for me from your Rhenish Rubber Company.” “Fine,”
Keinen anderen dulde ich«, sagte er 1891 vor einer Versammlung rheinischer Industrieller, die er im Verdacht hatte, Bismarck-freundliche und arbeiterfeindliche Sympathien zu hegen.55 Derartige Patzer waren natürlich für die Bismarcksche und oppositionelle Presse ein gefundenes Fressen.
I tolerate no other,’ he told a meeting of Rhenish industrialists he suspected of harbouring Bismarckian, anti-labourist sympathies.56 Such blusters, needless to say, merely swelled the sails of the Bismarckian and oppositional press.
Lassalle sprach mit der Leidenschaft des Romantikers und der Vernunft des Politikers zu den rheinischen Arbeitern, er erinnerte sie daran, daß im neuen industriellen und dynastischen Europa der große Napoleon durch Napoleon den Kleinen ersetzt worden sei, und gerade, weil er so klein sei, sei es diesem erbärmlichen und lüsternen Zwergtyrannen gelungen, Regierung und Bourgeoisie gegen die Arbeiter zusammenzuschließen.
Lassalle spoke to the Rhenish workers with the passion of a Romantic and the logic of a politician reminding them that in the new industrial and dynastic Europe, a petty Napoleon had taken the place of the great Napoleon, and the pettiness of this vile, shameless little tyrant had united the government and bourgeoisie against the workers: “The first Napoleon,”
Man sollte andere Blätter lesen, die Königsberger Hartungsche Zeitung oder die Rheinische Zeitung. Da würde man …
One should read other papers, the Königsberg News or the Rhine Gazette. You’d find things there.…”
Wenn es Wallau gelingt, in eine bestimmte rheinische Stadt zu kommen, dann ist Hoffnung, daß man ihn von dort auch aus dem Land hinausbekommt.
There was hope that if Wallau managed to get to a certain Rhine city they could get him out of the country from there.
Sie lachen … Aber Sie sollten mal andere Blätter lesen, die Königsberger Hartungsche Zeitung … oder die Rheinische Zeitung … da würden Sie etwas anderes finden!
But you should read other papers sometime, the Königsberg News or the Rhine Gazette. You’d find something quite different in them.
Anna ist aus Potsdam, und schon die Tatsache, daß wir, obschon evangelisch, rheinischen Dialekt sprechen, kommt ihr irgendwie ungeheuerlich, fast widernatürlich vor.
Anna is from Potsdam, and the mere fact that, although we are Protestants, we speak the local dialect of the Rhine country, seems somehow weird, almost unnatural, to her.
Manchmal sehne ich mich danach, rheinisch zu hören, so sehr, daß ich von irgendeinem Hotel aus eine Bonner Telefondienststelle anrufe, um diese vollkommen unmartialische Sprache zu hören, der das R fehlt, genau der Laut, auf dem die militärische Disziplin hauptsächlich beruht.
There are times when I long to hear the Rhine dialect so much that I call up a Bonn telephone service number from some hotel or other, just to hear this utterly nonmartial way of talking which barely pronounces the R’s, the very sound military discipline is based on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test