Translation for "rettungsschiff" to english
Translation examples
»Das Rettungsschiff bricht von hier aus auf?«
“The rescue ship is leaving from here?”
Es ist nicht nötig, ein Rettungsschiff hierherzuhetzen.
No need to rush a rescue ship.
»Sind Rettungsschiffe unterwegs?«, fragte Miller und hustete wieder.
Rescue ships?” Miller asked, and coughed again.
Geschwindigkeit, natürlich: Löschwagen, Krankenwagen, Rettungsschiffe.
Of course, Speed: of fire truck, ambulance, rescue ship.
»Ich glaube, dass ein ECS-Rettungsschiff hierher unterwegs ist.«
‘There is, I believe, an ECS Rescue ship on its way.’
Dort konnte er den Autolokator aktivieren, um ein Rettungsschiff von der Flotte herbeizurufen.
Then he’d use the autolocator to call in a rescue ship from the fleet.
Außerdem war es zufällig genau die Zeit, die die Rettungsschiffe brauchten, um Sie aufzunehmen.
And it also happened to be enough time for rescue ships to pick you up.
Nur die Hälfte unserer Rettungsschiffe ist in die Hangars der Ballistas zurückgekehrt, Sir.
Only half of our rescue ships have returned to the ballista bays, sir.
Die Rettungsschiffe umflogen die vier Läufer, die auf dem Boden der Landebucht lagen.
The rescue ships maneuvered around the four Walkers that cluttered the floor of the landing bay.
Er warf einen Blick in den blendend hellen Himmel und fragte sich, wohin das Rettungsschiff wohl unterwegs war.
He gazed at the blinding sky, wondering where the rescue ship was bound.
Geben Sie uns einen Lagebericht und Ihre Position, damit wir sie zu dem Rettungsschiff weiterleiten können.
Forward situation and location to us for relay to rescue vessel.
Wir schicken ein Rettungsschiff los, sobald wir können.
We’ll get a rescue vessel out to you just as soon as we can.”
Blieben hingegen einige hier, waren sie zumindest an einem Ort, den ein Rettungsschiff finden konnte.
If they stayed, they were at least in a place where a rescuing vessel would know to come.
Rettungsschiffe und Schlepper sollten angeblich aus dem nahen Hafen kommen, um sie abzuschleppen.
Rescue vessels and tugs were reported to be coming from the nearby harbor to tow them in.
Ihr Rettungsschiff würde herkommen, man würde sie suchen, aber nicht finden, und das Schiff würde wieder nach Hause zurückkehren.
Your rescue vessel would arrive, look around, fail to locate you, and eventually go home.
Sie zeigte auf die Leine und signalisierte ihnen, sie sollten sich daran festhalten und sie dazu benutzen, um sich zu dem Rettungsschiff zu hangeln.
She pointed to the cable and indicated they should take hold of it, and use it to guide themselves to the rescue vessel.
Ich habe überlegt, ob es überhaupt sinnvoll ist, Sie damit zu behelligen, da jedes Rettungsschiff, das wir aussenden, vermutlich zerstört werden wird.
I was debating whether to bother you with this at all, since any rescue vessel we dispatch will probably be destroyed.
Während ihrer Suche würden die Rettungsschiffe die Mission der Pathfinder fortsetzen, die Weltraumtrümmer, die den Asteroidengürtel übersäten, zu kartieren.
While searching, the rescue vessels would continue the Pathfinder's mission of charting the space drift that clutters the asteroid belt.
In deutlichen Worten unterrichtete er den kommandierenden General des Hafens, daß er von jetzt an alles auf die eigene Kappe nehmen und Rettungsschiffe aussenden würde.
In no uncertain terms, he notified the general in command of the port that he was taking it on his own authority to send out rescue vessels.
In den Rettungsschiffen ließ die Liga voneinander abgesonderte Gruppen von Flüchtlingen in isolierten Räumen wohnen, um im Fall eines Krankheitsausbruchs eine Möglichkeit zur unverzüglichen Eindämmung zu haben.
Aboard the rescue vessels, the League had isolated groups of people in sealed chambers as a stopgap measure, should an outbreak occur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test