Translation for "rettungsdienst" to english
Translation examples
Die betreiben auch einen Rettungsdienst da oben.
They run an ambulance service there too.
O’Bryan und Johns riefen einen Bekannten beim Rettungsdienst an und kontaktierten eines der beiden Krankenhäuser der Region.
O’Bryan and Johns called someone they knew at an ambulance service and then contacted the local hospitals.
»Ihnen ist bekannt, welche Anschuldigungen von einigen Mitgliedern des Londoner Rettungsdienstes und im vorläufigen Bericht des DPS erhoben werden?«
“You are aware of the accusations levied by members of London Ambulance Service and the preliminary report by the DPS?”
Eine Stimme meldete sich an meinem Ohr: »Rettungsdienst.« »Wir brauchen einen Krankenwagen.« Es klickte und eine andere Stimme sagte: »Rettungswagen-Bereitschaft.« Ich gab Adresse und Telefonnummer an. »Wer ist der Anrufer?« »Malcolm Jaggard.
A voice said in my ear, 'Emergency services.' 'Ambulance.' There was a click and another voice said immediately, 'Ambulance service.' I gave him the address and the telephone number. 'And your name, sir?' 'Malcolm Jaggard.
Die Flotte des Londoner Rettungsdienstes besteht aus Mercedes Sprintern, die im Großen und Ganzen normale Sprinter sind, nur mit ungefähr zwei Tonnen Zeug im Laderaum und einer extraweichen Federung, damit der Patient einem nicht jedes Mal wegstirbt, wenn man über eine Rüttelschwelle fährt.
The London Ambulance Service uses a fleet of Mercedes Sprinter vans, which are just like your standard Sprinter but with about two tons of stuff in the back and the kind of soft suspension designed to avoid killing a patient every time you go over a speed bump.
Ich kletterte auf seinen Sitz, knallte die Tür zu, legte den Gang ein und los ging’s. Die Flotte des Londoner Rettungsdienstes besteht aus Mercedes Sprintern, die im Großen und Ganzen normale Sprinter sind, nur mit ungefähr zwei Tonnen Zeug im Laderaum und einer extraweichen Federung, damit der Patient einem nicht jedes Mal wegstirbt, wenn man über eine Rüttelschwelle fährt.
I climbed into his seat, closed the door, put the ambulance into gear, and off we went. The London Ambulance Service uses a fleet of Mercedes Sprinter vans, which are just like your standard Sprinter but with about two tons of stuff in the back and the kind of soft suspension designed to avoid killing a patient every time you go over a speed bump.
Im Grunde sind wir so etwas wie ein Rettungsdienst.
We're effectively a rescue service.
Der Rettungsdienst ist unterwegs, um der Sache nachzugehen.
Rescue Service is going over to check it out.
Ich werde Ihre Daten an alle Rettungsdienste weitergeben.
I’ll put out your details to all rescue services.
Vor allem der Rettungsdienst war mir irgendwie extrem glanzvoll vorgekommen.
The rescue services especially had always seemed glamorous.
sie wurden für den Rettungsdienst und für schwerwiegende Verbindungsaufgaben über die giftige Oberfläche hinweg eingesetzt.
they were used for the rescue service and for serious liaison between the bases along the poisonous surface.
»Kryptobiologischer Sicherheits- und Rettungsdienst. Kann ich bitte Ihren Namen erfahren?« Die Frau klang äußerst desinteressiert.
“Cryptobiological Containment and Rescue Services. Can I have your name, please?” The woman sounded supremely disinterested.
Das Problem war nicht Gerald oder der Stuhl oder was die Typen vom Rettungsdienst denken mochten, wenn sie herkamen und die Situation sahen.
The problem wasn't Gerald, or the chair, or what the Rescue Services guys might think when they got down here and saw the situation.
Genau genommen waren die Reds nur eine Spezialeinheit der regulären Polizei, wie der Kryptobiologische Sicherheits- und Rettungsdienst eine Unterabteilung der Tierrettung war.
Technically, the Reds were just a special division of the regular force, the way Cryptobiological Containment and Rescue Service was a subdivision of Animal Control.
Die Rettungsdienste gratulierten einander zu ihrer Leistung, und die Medien berichteten, dass alles glücklich verlaufen sei und wie leicht es doch zu einer Katastrophe hätte kommen können.
The rescue services congratulated themselves, and the media reported how fortunate everyone was, how it could easily have been a disaster.
Ja, aber es war nicht der Stuhl und nicht der Gedanke, die Typen vom Rettungsdienst könnten sie im selben Zimmer wie ihren nackten, angenagten Mann finden.
    Yes, except it wasn't the chair, and it wasn't the idea of the Rescue Services guys finding her in the same room as the naked, chewed corpse of her husband.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test