Translation for "rettungsaktion von" to english
Rettungsaktion von
  • rescue operation from
  • bailout of
Translation examples
bailout of
Als Impetus hinter allen drei Rettungsaktionen stand die Abwendung der Insolvenz des europäischen Bankensystems.
The impetus behind all three bailouts was that the European banking system was insolvent.
Bernankes Rede von 2002 lieferte die Blaupause für die Rettungsaktionen von 2008 und die Strategie der quantitativen Lockerung von 2009.
Bernanke’s 2002 speech was the blueprint for the 2008 bailouts and the 2009 policy of quantitative easing.
Diese weltweite Rettungsaktion durch den IWF wird nicht mit alten, nicht konvertierbaren US-Dollar geschehen, sondern in einer neu gedruckten globalen Währung namens SZR.
This IMF global bailout will not be in old, nonconvertible dollars but in a newly printed global currency called the SDR.
Die Invasion fand statt, als die Rettungsaktion der USA für Fannie Mae gerade ihren Höhepunkt erreicht hatte, und Russland war zu der Zeit einer der Haupteigentümer von Fannie-Mae-Schuldtiteln.
This invasion came at the height of the U.S. bailout of Fannie Mae, and Russia was one of the largest holders of Fannie Mae bonds at the time.
Niemand war schuld, nur das Wetter und das idiotische System der Airlines, das sie auch nicht vor dem Bankrott und der alle paar Jahre erhobenen Forderung einer staatlichen Rettungsaktion bewahrt hatte.
It was no one’s fault, just the weather, and the airlines’ idiotic system that hadn’t saved them from going bankrupt and then asking for a government bailout every few years.
Die Rettungsaktionen für Banken und Banker 2008 brachten Populisten auf der Rechten wie der Linken in Rage, bekam doch die Superelite eine Rettung auf dem Tablett serviert, die allen anderen verwehrt blieb.
The government bailouts of banks and bankers in 2008 enraged populists on both the right and the left—the super-elite got a rescue that was denied everyone else.
Die Folge war eine »Fed innerhalb der Fed«, die von den New Yorker Banken dominiert wurde und entsprechend willfährig ihren Wünschen gegenüber war, darunter der unkomplizierte Zugang zu Krediten für notwendige Rettungsaktionen.
The result was a “Fed within the Fed,” run by the New York banks and amenable to their goals, including easy credit for bailouts as needed.
Besonders bedeutsam an der Arbeit der Ökonomen ist, dass sie die Beziehung zwischen Wall Street und Washington vor der Finanzkrise von 2008 und den darauffolgenden billionenschweren Rettungsaktionen dokumentiert.
What’s especially important about this study is that it documents the relationship between Wall Street and Washington before the 2008 financial crisis and subsequent multitrillion-dollar bailout.
Kaufman erwiderte, dass Regulierung in der Vergangenheit kaum etwas gebracht hätte, nur wenn man die Größe der Banken beschränke, sei es möglich, eine weitere Rettungsaktion zu verhindern.
Kaufman said that regulations had failed in the past, and the only foolproof way to prevent another bailout was to limit the size of the banks. In the end, they agreed to disagree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test