Translation for "rennt los" to english
Translation examples
Vanessa rennt los und Evelina folgt ihr.
Vanessa starts running and Evelina follows.
»Warte!«, ruft sie und rennt los.
‘Wait!’ she calls out. She starts running after him.
Isidore lässt die Kamera fallen und rennt los.
Isidore drops the camera and starts running.
Er dreht sich um und rennt los, verschwindet durch das Tor.
He turns and starts running away from them.
Sie rennt los, rennt so schnell durch das Grenzland, wie sie kann.
Once more, she starts running in the Borderland, as quickly as she can.
»Such nach dem Licht«, flüstert Ida sich zu und rennt los.
‘Search for the lights,’ she whispers to herself as she starts running.
Ida würde am liebsten laut schreien, aber das traut sie sich nicht. Sie rennt los.
Ida feels like screaming out loud, but she no longer dares to. She starts running.
»Aua«, faucht Ida. Matilda rennt los, zieht sie mit sich. Ida stolpert, bis sie einen gemeinsamen Rhythmus gefunden haben.
‘Ouch,’ Ida hisses. Matilda starts running, pulling at Ida, who stumbles until they find a shared rhythm.
Die grauen Vorhänge schließen sich. Sie rennt los, hält in alle Richtungen Ausschau, bis sie abrupt stehen bleibt.
The grey curtains wrap themselves around her once more. She starts running, her eyes sweeping across the greyness. Until she suddenly halts.
Er erhebt sich und rennt los, spürt Charlies heißen Atem in seinen Kniekehlen, hört die Kiefer hinter sich schnappen.
He tumbles from his chair and starts running. He feels Charlie’s hot breath on the backs of his knees, hears jaws snapping behind him.
Er murmelt: »Der Todesstern schütze mich auf allen meinen Wegen!« und rennt los, auf die Lichter des Interface zu.
He says, ‘Death Star guards on the way,’ and runs off towards the lights of the Interface.
Niemand geht heut allein raus, niemand rennt los und spielt den Helden.
Nobody goes out alone today. Nobody runs off trying to play cowboy.
Laura, die uns gehört hat, rennt los, um die echte Platte aufzulegen, und mit einem Mal, einfach so, sind wir auf einer Tanzparty.
Laura hears us and runs off to put the actual record on and just like that, it's a dance party.
Er rennt los – in irgendeinen Nachtclub, auf der Jagd nach einem Mädchen, ein Hochhaus rauf –, und plötzlich spannt sich die Leine und schnürt ihm die Luft ab, und er tut ganz überrascht, und am nächsten Tag macht er dann genau dasselbe wieder.
He goes running off somewhere—into a nightclub after a girl, up a building, whatever—and then suddenly it brings him up short and chokes him and he acts surprised, and then he does the same thing again the next day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test