Translation for "rennen zurück" to english
Rennen zurück
Translation examples
Ich renne zurück und bemühe mich, nicht zu erstaunt auszusehen.
I run back, trying to hide the look of surprise on my face.
»Ich renne zurück zum House of Night und hole Hilfe.«
I will run back to the House of Night and bring help,
Du rennst zurück zu den Linien und holst uns Nachschub, hm?« Caill nickte.
You run back down the line and get us some more, eh?' Caill nodded.
In der Turnstunde springen wir über den Bock, machen anschließend auf der Matte eine Rolle vorwärts, rennen zurück ans Ende der Schlange und wieder alles von vorn.
IN GYM CLASS we are jumping over a pommel horse, rolling over the mat, and then running back to the end of the line to start all over.
Ich renne zurück, Edmond hat Annika in der Zwischenzeit seelenruhig einen Negerkuss ins Gesicht getan und guckt jetzt über ihren Brustkorb gebeugt, ob sie weiße Punkte auf den Mandeln hat.
I run back, by which point Edmond has calmly shoved an oversized chocolate-coated soft marshmallow traditionally known in Germany as a ‘nigger’s kiss’ into Annika’s face and is now bent over her ribs inspecting her tonsils for white spots.
Auf einmal merke ich, dass ich Clare verloren habe, ich gehe, renne zurück durch die Galerien und finde sie wieder: Sie steht vor einem Gedicht, einem winzigen weißen Gedicht, das versteckt in einer Ecke hängt. Sie weint.
I suddenly realize that I've lost Clare, I am walking, then running, back through the galleries and then I abruptly find her: she is standing before a poem, a tiny white poem tucked into a corner. She is weeping.
Ich renne zurück zum Lieferwagen, meine Jacke wie ein Zelt über den Kopf gebreitet. Jetzt, nachdem ich mich übergeben habe, geht es mir etwas besser. Durch den Rinnstein strömt Müll, Papierfetzen und Wegwerfbecher wirbeln in den Gully. Ich hasse die Stadt.
I tent my jacket above my head as I run back to the van, feeling a little better now that I’ve thrown up. The gutters are running with trash, whipping small bits of paper and disposable cups into the drain. I hate the city.
Ich backe mir ein paar Blaubeermuffins aus der Backmischung, während ich alles in mich hineinstopfe, das ich in die Finger bekomme, dann renne ich ins Bad – in dem verzweifelten Wunsch, mich von dem Völlegefühl zu befreien, übergebe mich, renne zurück, wünsche mir nichts sehnlicher, als die Fülle wiederzuerlangen.
I mix up blueberry muffins and let them cook while I suck down everything in sight, run to 222 / MARYA HORNBACHER the bathroom, desperately wanting to rid myself of the feeling of fullness, throw up, run back, frantic to get the fullness back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test