Translation for "relativ eng" to english
Translation examples
Bei seiner geringen Geschwindigkeit von knapp 5000 Kilometer pro Sekunde waren noch relativ enge Ausweichkurven möglich.
At his moderate speed of barely three thousand miles per second, relatively tight curves of escape were still possible.
Die Tagung in Buckinghamshire hatte einen relativ engen Fokus: Wie sollte die Forschung im Bereich Geo-Engineering und auch ihre etwaige praktische Umsetzung geregelt werden?
The retreat in Buckinghamshire has a relatively narrow focus: How should research into geoengineering, as well as eventual deployment, be governed?
In dem Bericht ging es in erster Linie um die Dokumentation der Häufigkeit von Delikten, und ihm lag eine relativ enge Definition von sexueller Gewalt zugrunde.
This survey was primarily concerned with documenting crime rates, however, and relied on a relatively narrow definition of sexual assault.
Er quetschte sich durch die relativ enge Öffnung, die von all dem freigelassen wurde, stolperte durch einen Stapel Weinangebote, die sich kein urteilsfähiger Kenner würde entgehen lassen wollen, schlitterte über einen Haufen Prospekte über Ferien in irgendwelchen Strandvillen, polterte die dunkle Treppe hoch zu seinem Schlafzimmer und gelangte ans Telefon, als es gerade aufhörte zu klingeln.
He rammed himself through the relatively narrow opening afforded by all this, stumbled through a pile of wine offers that no discriminating connoisseur would want to miss, slithered over a heap of beach villa holidays, blundered up the dark stairs to his bedroom and got to the phone just as it stopped ringing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test