Similar context phrases
Translation examples
adjective
Er war reine Aktion, reines Adrenalin, reines Pflichtgefühl.
He was pure action, pure adrenaline, pure duty.
Reines Leben, reine Energie.
Pure life, pure energy.
Das Material war rein, und seine Kunst war rein;
The material was pure, and his art was pure;
Es war Macht, reine Macht, rein und wunderbar.
It was power, pure power, pure and beautiful.
Reines Weiß. Er wünschte, wieder rein zu sein.
Pure white. He wished he could be pure again.
»Aber ich bin nicht rein …«
But I’m not pure -
Es ist rein und wir … sind es nicht.
It's pure, and—we're not."
Was er hier sah, schien der reine Film zu sein, die reine Zeit.
What he was watching seemed pure film, pure time.
Rein und untrainiert.
Pure and untrained.
Es ist rein und köstlich.
It is pure and delicious.
adjective
Reine und unreine Tiere, reine und unreine Gewohnheiten.
Clean and unclean animals, clean and unclean habits.
Sie war rein und kristallin.
It was clean and crystalline.
Sie war rein, und ihre Reinheit empörte sich dagegen;
She was clean, and her cleanness revolted;
Ich habe reine Hände!
My hands are clean.
Unser Blut ist rein.
Our blood is clean.
Alle Flächen waren rein.
All the surfaces were clean.
Will baden mich rein in
I will wash myself clean in
Alles darunter war neu und rein.
Everything was new and clean in there.
Die Luft war süß und rein.
The air was sweet and clean.
adjective
Und es ist nicht rein rhetorisch.
And it is not merely rhetorical.
Es ist reine Spekulation.
It is mere speculation.
Es war reine Mechanik.
It was mere mechanics.
Aber das war reiner Zufall.
But that was mere chance.
Es war eine reine Vorsichtsmaßnahme.
It was merely a precaution.
»Ist das reiner Zufall?«
‘Is this mere coincidence?’
Es ist eine reine Formsache.
It's merely a formality.”
Nun, das ist keine reine Prahlerei.
Well this is no mere boast.
Du bist ein reines Nichts geworden.
You’ve turned into a mere “it.”
adjective
Doch die Luft war rein.
But the sky was clear.
Mein Gewissen ist rein;
My conscience is clear;
Aber mein Gewissen ist nicht rein.
But my conscience is not clear.
Aber mein Gewissen ist rein;
But my conscience is clear;
Und ich habe ein reines Gewissen;
And my conscience is clear;
»Ich werde ein reines Gewissen haben.«
“My conscience will be clear.”
adjective
Nur mit dir ins reine kommen.
To be straight with you.
Gehen Sie einfach rein.
Just go straight in.
Reine Massage, das heißt Handbetrieb.
Straight massage, that's a handshake.
»Direkt hier rein, wenn ich bitten darf.«
Straight in here, if you please.”
»Aber ich muss zuerst mit mir ins Reine kommen.«
“But I need to get myself straight first.”
Danach gibst du ihm wieder reines Morphium.
Then put him back on straight morphine.
und kippt sich die Tic Tacs direkt rein.
and tips the Tic Tacs straight inside.
Ich schaue in etwa einer Stunde persönlich bei Ihnen rein.
I’ll be straight round myself in about an hour.
Er drückte den Schnapper auf und ging geradewegs rein.
He wiggle-shimmed the door and walked straight in.
adjective
»Anchovisfilets in reinem Olivenöl!«, erklärte er triumphierend.
“Anchovy fillets in virgin olive oil!” he declared victoriously.
Nach einem Marsch von ungefähr einer Meile, der sie durch reinsten Urwald führte, erreichten sie die Straße.
They pushed through the virgin forest for almost a mile, then came to the road.
Er liebte das Rascheln des Seidenpapiers und das frische Gefühl der noch ganz reinen Baumwolle.
He loved the rustle of the tissue paper and the crisp feel of the virgin cotton.
Ich bin eifersüchtig ... meinem reinen, jungfräulichen Bett, mag es noch so bequem sein, mangelt es an einem gewissen ...
I’m jealous . my pristine, virginal bed, comfortable though it is, lacks a certain .
Beim zweiten jedoch verlangt ihre Regel nach der Opferung einer Jungfrau, rein in Körper und Blut.
But at the second their Rule requires that they sacrifice a virgin, both in her body and her blood.
Ich meine, wenn ich noch Jungfrau wäre, dann würde ich das nicht tun!« Sie hielt inne und ritt sich dann noch tiefer rein.
I mean, if I was a virgin, I wouldn’t do that!’ She paused, digging herself deeper.
auch die Seife war noch jungfräulich, in der Originalverpackung, mit der Garantie auf Reinheit, reiner als der Hauch von Engeln.
the soap was also virginal, wrapped in the manufacturer's jacket, the words guaranteeing purity beyond the breath of angels.
adjective
Das war reiner Zufall.
It was sheer coincidence.
Aus reiner Perversion.
Sheer perversity,
Das ist der reinste Sadismus.
This is sheer sadism.
Er entschied sich für das Leben aus reinem Trotz und aus reiner Boshaftigkeit.
He decided in favour of life out of sheer spite and sheer malice.
Es ist reine Faulheit.
It’s sheer laziness.
Reine Zeitverschwendung.
A sheer waste of time.
doch für mich war es die reine Folter.
for me, however, it was sheer torture.
Reiner Schwachsinn von mir.
Sheer stupidity on my part.
adjective
Das war die reine Wahrheit.
That was the plain truth.
Aber das ist die reine Wahrheit!
But that is the plain truth!
Und das ist die reine Wahrheit.
That’s the plain truth.”
Das war nackte, reine Wahrheit.
It was just the plain cold truth.
Wir sind pleite, das ist die reine Wahrheit.
“The plain truth is, we’re stranded.
So etwas ist die reine Hölle, Regis.
Those things are plain hell, Regis.
Und diese Annahme wäre die reine Wahrheit.
Which would be the plain truth.
ich sage die reine, simple Wahrheit.
I’m speaking the plain, simple truth.”
Ihm auf die Schliche zu kommen war reines Glück.
Getting a line on him was plain luck.
adjective
Es gibt keine reine Uneigennützigkeit.
There is no unadulterated altruism.
Das war die Wahrheit, die reine Wahrheit.
That was the truth, the unadulterated truth.
Der zweite und dritte Tag waren eine reine Tortur.
The second and third days were unadulterated torture.
adjective
Reiner, starker, unverdünnter Whiskey.
raw, hard, undiluted whiskey.
Wieder lag die reine Wahrheit in seiner Stimme.
Once again, there was undiluted truth in his tone.
adjective
»Reine Lügen!« rief der Baron aus.
“That’s an outright lie!” the baron exclaimed.
Reine Plastiken oder abstrakte Formen vor den Häusern waren selten geworden.
There were comparatively few outright sculptures or any abstract forms.
Aber einige waren unverhohlen Huren, so gewinnsüchtig wie die geschäftstüchtigen Soldaten, die sie aus reinem Geschäftsinteresse geheiratet hatten.
But some were outright whores as profit-minded as the enterprising soldiers they’d married strictly for the sake of business.
Etwa eine Billion Dollar, so schätzte Kaufmann, wurden jedes Jahr an reinen Bestechungsgeldern gezahlt.
About $1 trillion, by Kaufmann’s estimate, was paid in outright bribes around the world every year.
Baines ächzte, ohne zu wissen, ob er dem armen Dep gegenüber Mitleid oder reine Verachtung empfinden sollte.
Good lord, he groaned, not knowing whether to feel compassion for the poor Dep or just outright contempt.
„Kann sie nicht“, erläuterte ich. „Kein Sidhe aus den höheren Rängen eines jeden Hofes kann eine reine Lüge aussprechen. Stimmt‘s, Sith?“
“She can’t,” I told him. “None of the Sidhe or the greater powers of either court can tell an outright lie. Right, Sith?”
Killeen konnte einige Erfolge aufweisen, die er größtenteils reinem Glück verdankte; aber er wusste, dass er nie an Fannys Fähigkeiten heranreichen würde.
Killeen had enjoyed some success, due mostly to outright luck, but he knew he could never equal her abilities.
Während er auf dem Hintern von dem Greis wegrutschte, nahm die Heftigkeit des Sturms zu, die starken Böen verwandelten sich in orkanartige Windstöße, das reine Grauen, genau wie der Mann gesagt hatte.
Even as he did so, the wind intensified, seemed to go from strong gusts to outright hurricane-strength gales of terror, just like the man had said.
»Wusste ich's doch«, antwortete sie zwei Häuser weiter. Häufig waren die Gerüchte falsch, reine Erfindungen, von jenen in die Welt gesetzt, denen es entweder Spaß machte, zuzusehen, wie ihre kleinen Lügen durch die Stadt marschierten, oder die Gefallen daran fanden, Ärger zu verursachen.
came the reply, two doors down. And often the rumors were completely false, outright fabrications created by those who either enjoyed watching their little lies sweep around the town or found pleasure in causing trouble.
Eine angeblich landesweite Untersuchung enthüllte grauenhafte Details des abstoßenden Kults, der, so behauptete man ohne den Funken eines Belegs, Tausende junger Amerikaner zu Drogensüchtigen und Pennern, zu degenerierten Menschen gemacht habe, … die obszöne Orgien veranstalten, … die reinsten Rowdys und Gangster.
A purportedly nationwide survey gave harrowing details of the “unsavoury cult” that was said (without any evidence) to have turned young Americans by the thousand into “drug addicts and peddlers, degenerates who specialise in obscene orgies…and outright thugs and hoodlums.”
adjective
Lamb irgendwie als Telefon zu benutzen plante, und merkte, daß er so schwer war, als enthielte er reines Blei.
Lamb somehow planned to use as his telephone, and found it was very heavy, as though it contained unalloyed lead.
Wenn man sich mit dem Leben von Dichtern und Romanautoren beschäftige, stoße man immer wieder auf das reine Chaos, das sei ein unendlicher Dschungel von Ausnahmen.
Take a close look at the lives of poets and novelists, and what you wound up with was unalloyed chaos, an infinite jumble of exceptions.
Sie staunte über seine Größe und Färbung, das tiefe, schimmernde Umbra des Rumpfs und der Flügel und das reine Weiß an Kopf und Schwanz.
She was stunned at the size of it—and the color, from the deep iridescent umber of its wings and torso to the perfect unalloyed white of its crown and tail feathers.
Und wäre Herr Luschin sogar aus reinstem Golde oder aus einem einzigen Brillanten, auch dann würde sie niemals darauf eingehen, die legitime Mätresse des Herrn Luschin zu sein!
And if Mr. Luzhin were of unalloyed gold, or one huge diamond, she might never have consented to grow to be his criminal concubine.
Er kam sich vor wie ein Astronom, der gerade einen neuen Planeten entdeckt hat. Und wenn es um den starken, tiefen, reinen Spaß an der Sache ging, so war der Junge unzweifelhaft im Vorteil, nicht der Astronom.
He felt much as an astronomer feels who has discovered a new planet—no doubt, as far as strong, deep, unalloyed pleasure is concerned, the advantage was with the boy, not the astronomer.
Venetia ritt nach Ebbersley hinüber, um einen Tag bei Lady Denny zu verbringen. Zwar tat ihr die Ruhepause von den Ärgerlichkeiten und Animositäten in Undershaw gut, aber eine reine Freude war ihr Besuch nicht.
Venetia rode over to Ebbersley to spend one day with Lady Denny, but although the respite from the frets and animosities at Undershaw did her good her visit was not one of unalloyed pleasure.
Good Lord, ab nach Australien mit ihm, dachten die Brüder, denn sie waren zwar fromme Anhänger ihres adventistischen Glaubens, aber gleichzeitig auch unverbesserliche, vom Geschäft als raison d’etre überzeugte, reine Yankees.
Good Lord, off to Australia with him, the brothers thought, for they may have been pious adherents of their Adventist faith, but were simultaneously incorrigible, unalloyed Yankees, confident of business as a raison d’être.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test