Translation for "reichsminister" to english
Translation examples
Als entsprechende Anweisungen auf seinem »Generalbevollmächtiger«-Briefbogen sich als unwirksam erwiesen, hatte Esau veranlasst, dass sie einen Brief von Reichsminister Speer bekamen.
When orders on his “Plenipotentiary” stationery proved ineffective, Esau had obtained a direct letter from Reich-minister Speer.
»Unter so schwerwiegenden Umständen, Professor Heisenberg«, sagte Major Stadt, »wären Sie gut beraten, wenn Sie sich ganz ruhig verhalten würden, außer um Fragen des Herrn Reichsminister oder meiner Person zu beantworten.«
“In such grave circumstances, Professor Heisenberg,” Major Stadt said, “you would be wise to keep quiet unless specifically answering a query put to you by either Reich-minister Speer or myself.”
Unter Bezugnahme auf den vom Führer auf dem Reichsparteitag 1936 verkündeten Plan, daß Deutschland innerhalb von vier Jahren in all jenen Stoffen, die irgendwie durch deutsche Fähigkeit beschafft werden können, unabhängig sein müsse, heißt es da, daß dies, selbstredend, auch für den Seidenbau zutreffe und daß, dementsprechend, vermittels des vom Reichsminister für Ernährung und Landwirtschaft, vom Reichsarbeitsminister, vom Reichsforstmeister und vom Reichsminister für Luftfahrt verabschiedeten Seidenbau-Aufbauprogramms eine neue Anbauperiode in Deutschland eingeleitet worden sei.
the Führer's pronouncement, at the 1936 party rally, that Germany must become self-sufficient within four years in all the materials it lay in the nation's power to produce itself, the author of the booklet observed that this self-evidently included silk cultivation. Hence the Reich ministers of food and agriculture, of labour, of forestry and of aviation had launched a sericulture programme, inaugurating a new era of silk cultivation in Germany.
Aber das sei doch ein gigantischer Schwindel, protestiert protestantischer Nägeli, er habe allenthalben rein gar nichts in dieser Richtung vorzuweisen und noch viel weniger eine Idee, worauf Lotte einwirft, unlauter seien vielmehr die anderen, die furschlugginer Reichsminister, die Kulturdozenten, die Großkapitalisten, ja, selbst die Journalisten (sie fasse sich da gerne an die eigene Nase), die die eklatante Korruption und das viehische Gefüge der Macht, die Anbiederungen und den Erhalt ihrer ängstlich verteidigten Sicherheit unterstützten mit ihrem belanglosen, mittelmäßigen Geschreibsel.
But that’s a gigantic scam, Protestant Nägeli protests, he’s never done anything like this before, nor does he have any ideas, at which Lotte interjects, it’s the others who are dishonest, the furschlugginer Reich ministers, the purveyors of culture, the capitalist profiteers, yes, even the journalists who support this glaring corruption and this brutish power structure, who support the pandering and preservation of their skittishly defended economic security with their irrelevant, mediocre scribblings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test