Translation for "reibeisen" to english
Reibeisen
noun
Translation examples
noun
Als würde ihr jemand mit einem Reibeisen über die Haut streichen.
It’s as if someone was gently drawing a grater over her skin.
»Mein Hals ist wie ein Reibeisen«, hörte ich den Sergeant sagen.
'My throat's like a grater,' I heard the sergeant say.
«Alles okay?» Cas klingt heiser, als hätte sie ein Reibeisen verschluckt.
‘Are you okay?’ Cas’s voice sounds like she’s taken a cheese grater to her throat.
An Nägeln, die auch einen halben ausgeweideten Ochsen ausgehalten hätten, hingen Schöpfkellen, Reibeisen, Siebe und Fleischklopfer.
Nails that would hang half an ox carcass held ladles, graters, strainers and meat mallets.
Der Mann arbeitete an einer großen Bestellung Reibeisen und hatte die ganze Woche damit verbracht, diamantförmige Löcher in Bleche zu stanzen.
The man was deep into a large order of kitchen graters and had spent an entire week punching diamond-shaped holes into sheets of tin.
Auch ich tat es, kaufte das erste Beste – zufällig war es ein Muskatnuß-Reibeisen – und schlenderte mit dem baumelnden Päckchen wieder hinaus.
I went in myself, bought the first thing I saw – it happened to be a nutmeg-grater – and strolled out again, twirling my small parcel.
An den groben Dachsparren aus Mesquitstrauch-Holz hingen rote und grüne Chilis an Schnüren zum Trocknen, Maronen und Reibeisen aus Rohmetall.
Wedged up into the rough mesquite-log rafter poles, along with the strings of red and green chilis drying and maroon corn and crude metal graters, was a bundle of blankets and rags.
Sie sah nur einen Knaben, der ihre Hand mit einer Hand drückte, die so arbeitshart war, daß sie sich wie ein Reibeisen anfühlte, und ihr die Haut kratzte, einen Knaben, der stockend hervorstieß:
She saw before her only a boy, who was shaking her hand with a hand so calloused that it felt like a nutmeg–grater and rasped her skin, and who was saying jerkily:-
Mac tastet nach dem Lichtschalter und erweckt schlagartig eine Welt aus blinkenden Küchengeräten zum Leben: Töpfe, Siebe, Schneebesen und Reibeisen, die über Edelstahlarbeitsplatten von der Decke hängen, ein riesiger Geschirrspüler im Großküchenformat, die polierten Türen eines begehbaren Gefrierschranks.
Mac fumbles for the light switch and a world of kitchen implements bursts into gleaming view: saucepans, colanders, whisks and graters depending from the ceiling above stainless–steel worktables, a big industrial–sized dishwasher, the polished doors of a walk–in freezer.
Dann hat ihm ein Sprengstück die Finger weggerissen und zwei Stunden später einen Fetzen vom Bein, und er hat immer noch gelebt und versucht, sich mit der anderen Hand die Därme reinzustopfen, und schließlich abends war er fertig. Als wir dann heran konnten, nachts, war er durchlöchert wie ein Reibeisen. Erzählen Sie doch seiner Mutter, wie er gestorben ist, wenn Sie Courage haben!
Then a bit of shell took off his fingers and a couple of hours later another chunk off his leg; and still he lived; and with his other hand he would keep trying to pack back his intestines, and when night fell at last he was done. And when it was dark we went out to get him and he was full of holes as a nutmeg grater—Now, yoti go and tell his mother how he died—if you have so much courage.
noun
Im vorigen Jahr war es REIBEISEN.
Last year it was RASP.
«Hast du Schokolade mitgebracht?» Seine Stimme klingt nach Reibeisen.
‘You bring any chocolate?’ His voice has a husky rasp.
»Ist es wohl in Ordnung, wenn ich heute nicht komme?« Ihre Stimme war wie ein Reibeisen;
“I wonder if it would be all right if I didn’t come in today?” Her voice was a rasp;
Und während ich noch immer wie gelähmt war, spürte ich seine warme, raue Zunge wie ein Reibeisen über meine Stirn streichen.
And while I lay there, stunned and bleeding, the monster cat leaned forwards and I felt the warm, rough rasp of its tongue against my forehead.
»Wenn Sie sich meinen E-Mail-Eingang anschauen, finden Sie sie als Anhang an die letzte E-Mail von Inspector Alan Collins.« Mein trockener Gaumen war wie ein Reibeisen, an dem meine Zunge hängen blieb.
“If you go into my inbox, you’ll find it as an attachment to the last email from DI Alan Collins.” I could hear the clicks as my tongue rasped against my dry palate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test