Translation for "reißt sich los" to english
Reißt sich los
Translation examples
FRANZ reißt sich los, läuft hinaus.
FRANZ breaks free, runs out.
»Wir sind gekommen, um es aufzuhalten«, sagt er und reißt sich los.
“We came to stop it,” he says, breaking free of my grip.
Po-kwai reißt sich los. Ich gehe einige Schritte zurück.
Po-kwai breaks free. I step back.
Minoo reißt sich los, und Gustaf verliert das Gleichgewicht, rutscht auf dem vereisten Bürgersteig aus und fällt auf die Knie.
Minoo breaks free and Gustaf loses his balance, slips on the icy pavement and drops to his knees.
Er reißt sich los und flieht, vor dem Krieg, vor dem Mythos in die Wirklichkeit oder vor der Wirklichkeit in den Mythos. Dumuzis Gefangennahme
He breaks free and runs, into fields that go on forever, trying to escape, from death, from war, from myth into reality or from reality into myth. Dumuzi’s Capture
»Jola, nicht …« Andrij versucht, sie zurückzuhalten, aber sie reißt sich los und fällt über den Bauern her. »Lass ihn los!«, schreit die Blonde.
“Yola, please…” Andriy struggles to restrain her, but she breaks free and takes a run at the farmer. “Get off him!” shouts the blonde.
tears herself
Sie reißt sich los und rennt die Treppe nach unten, drängelt und schubst, bis sie die Tür zur Turnhalle erreicht hat.
She tears herself free and runs downstairs, pushes and squeezes past people until she reaches the doors to the gym.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test